"فيما عدا ذلك" - Traduction Arabe en Allemand

    • abgesehen davon
        
    • Aber ansonsten
        
    Aber abgesehen davon schwöre ich bei den Seelen meiner Enkel dass ich nicht derjenige bin, der den heutigen Frieden bricht. Open Subtitles و لكن فيما عدا ذلك دعونى أقول أننى أقسم بأرواح أحفادى
    abgesehen davon, ist alles toll. Könnte nicht besser sein! Open Subtitles فيما عدا ذلك فكل شئ عظيم لا يمكن ان يكون افضل من ذلك
    abgesehen davon ist das hier mein Kurs, also versuch bitte beim Thema zu bleiben. Open Subtitles فيما عدا ذلك ، فهذا فصلى الدراسى لذا حاول أن تركز فيما أقول هل فهمت ؟
    Aber ansonsten passt die Vorgehensweise. Open Subtitles لكن فيما عدا ذلك فإن الأسلوب هو نفسه.
    Ich habe Alpträume, Verfolgungsangst Schweißausbrüche, PTSD-Flashbacks, aber abgesehen davon... alles furchtbar. Open Subtitles تراودني الكوابيس و جنون الإرتياب. و ومضات أتذكر فيها ما حدث فأتصبب عرقاً. و لكن فيما عدا ذلك الأمر فظيع.
    Jap. - Aber abgesehen davon, wirklich gut. Open Subtitles أجل، لكن فيما عدا ذلك فهي فكرة جيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus