"قنصلية" - Traduction Arabe en Allemand

    • Konsulat
        
    • Konsularschiff
        
    • entzogen
        
    • Konsularbeamten
        
    Ich werde mich beim südafrikanischen Konsulat formell entschuldigen müssen. Open Subtitles سوف اقوم بتقديم اعتذار رسمي الى قنصلية جنوب افريقيا
    Ruft jeden Attaché und jedes Konsulat an... ..in den Städten, die Frank nannte. Open Subtitles أريد كل ملحق قانوني لدينا وكل قنصلية في كل مدينة ذكرها فرانك أتصل به أريد هذه التأشيرة
    Dass ich hier aus einem Konsulat im Ausland zu Ihnen spreche... ist Zeugnis unserer veränderten Realität. Open Subtitles حقيقة أن أول خطاب لى أوجهه لكم يأتى من قنصلية على أرض أجنبية هى أنها عهد حقيقتنا التى تغيرت
    Wenn dies ein Konsularschiff ist, wo ist dann der Botschafter? Open Subtitles إذا كانت هذه سفينة قنصلية أين السفير ؟
    Sie wissen, dass ein Angriff auf das Russische Konsulat einen kriegerischen Akt darstellt? Open Subtitles أنت تدرك أن الهجوم على قنصلية روسية يعتبر إعلاناً للحرب
    Glauben Sie wirklich, dass wir jemandem im Miami Konsulat von dem Laden hier erzählen? Open Subtitles هل تظننا سنخبر شخصا ما في قنصلية ميامي حول هذا المكان؟
    Nicht ein Wort. Sie will das südafrikanische Konsulat sprechen. Open Subtitles لم تنبس بكلمة، تريد التحدث مع قنصلية "جنوب إفريقيا".
    Es muss ein Konsulat in der Nähe sein. Open Subtitles لابد ان هناك قنصلية اجنبية قريبة
    Wenn es Flüchtlingen erlaubt wäre, direkt nach Europa zu reisen und Asyl zu beantragen, könnten wir dies vermeiden. Wir können das mithilfe des sogenannten humanitären Visums erreichen, das Menschen erlaubt, ein Visum an einer Botschaft zu erhalten oder ein Konsulat im Nachbarland, und dann ihren eigenen Weg über Fähre oder Flug nach Europa zu zahlen. TED إذا تم السماح للاجئين ببساطة بالسفر مباشرة وطلب اللجوء في أوروبا، سنتجنب ذلك ، وهناك طريقة للقيام بذلك من خلال شيء يسمى التأشيرة الإنسانية، والتي تتيح للناس للحصول على تأشيرة في سفارة أو قنصلية بلد مجاور حيث يقومون ببساطة بدفع ثمن رحلتهم من خلال السفن أو الطيران إلى أوروبا.
    Aber selbst dieses monolithische Kontrollsystem ist porös. Hätte Wang Lijun, der frühere Polizeichef von Chongqing und enge Verbündete von Bo Xilai, nicht um sein Leben gefürchtet und wäre er nicht in das amerikanische Konsulat in Chengdu geflüchtet, würde Gu immer noch ihrem Mann helfen, die Stadt zu regieren. News-Commentary بيد أن حتى هذا النظام القائم على السيطرة المتجانسة يسهل اختراقه. فلو لم يخش وانج لي جون، رئيس شرطة تشونج كينج السابق وحليف بو تشاي لاي الوثيق على حياته ويفر إلى قنصلية الولايات المتحدة في تشنج دو، فإن قو كانت لتظل تساعد بو في حكم المدينة.
    Ein Konsulat? Open Subtitles قنصلية اجنبية ؟
    - In Genoviens Konsulat. Open Subtitles في قنصلية جنوفيا
    - Konsulat in Neu-Delhi. Open Subtitles قنصلية في نيودلهي.
    Heute Abend ist im Konsulat von Costa Gravas eine Veranstaltung. Open Subtitles "هناك حفلة في قنصلية (كوستا) هذا المساء"
    Zum Konsulat von Venezuela. Open Subtitles إلي قنصلية "فنزويلا"
    Konsulat. Open Subtitles قنصلية.
    Wenn ich dort bin, gehe ich zum amerikanischen Konsulat, frage nach einem Paket von Cabe Gallo, und sie geben es mir. Open Subtitles وعندما أصل إلى هناك، سأذهب مباشرة إلى قنصلية (الولايات المتحدة)... وأطلب طرداً من (كايب غالو)، وسيقدمونه لي دون طرح أيّة أسئلة.
    Dies ist ein Konsularschiff. Open Subtitles هذه سفينة قنصلية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus