"لماذا لا تتصل" - Traduction Arabe en Allemand

    • Warum rufst du
        
    • ruf
        
    Warum rufst du mich nicht mal... Nein, das geht nicht, weil ich heira... Open Subtitles لماذا لا تتصل بى لا يمكن ذلك أيضاً لأننى سأتز؟
    Deine Frau ist vielleicht verheiratet. - Warum rufst du sie nicht an? Open Subtitles و ربما انتقلت الى مكان اخر.لماذا لا تتصل بها؟
    Warum rufst du nicht Louis an und er erklärt dir alles? Open Subtitles لماذا لا تتصل بلويس وهو سيوضّح كلّ شيء لك
    ruf sie doch einfach an und sag ihr, dass ihr Sohn tot ist. Open Subtitles لماذا لا تتصل فقط بها ، وتُخبرها بأن إبنها قد مات ؟
    Dann ruf die Polizei. Open Subtitles إذا لماذا لا تتصل بالشرطة؟ فهذا لا يعود لها
    - Warum rufst du sie nicht an und fragst sie? Open Subtitles لصراخالعالي لماذا لا تتصل بهم وتسألهم؟
    Warum rufst du nur dann an, wenn du was brauchst? Stehst du auf dem Schlauch, Kleiner? Open Subtitles لماذا لا تتصل بي إلا وقت الحاجة ؟
    Warum rufst du sie nicht an und fragst sie selbst? Open Subtitles لماذا لا تتصل بها وتعرف بنفسك؟
    Warum rufst du keinen Polizisten? Open Subtitles لماذا لا تتصل بالشرطه ؟
    Warum rufst du deine Mutter nicht an? Open Subtitles لماذا لا تتصل بوالدتك؟
    Warum rufst du mich nicht morgen an? Open Subtitles لماذا لا تتصل بي في الغد؟
    Warum rufst du die Frau nicht an? Open Subtitles لماذا لا تتصل بتلك المرأة؟
    Warum rufst du die Frau nicht an? Open Subtitles لماذا لا تتصل بها؟
    Warum rufst du nicht den Zimmerservice? Open Subtitles لماذا لا تتصل بخدمة الغرف؟
    Warum rufst du nicht aus dem Restaurant an? Open Subtitles لماذا لا تتصل من المطعم؟
    Warum rufst du ihn nicht einfach an? Open Subtitles لماذا لا تتصل به فقط؟
    Aber Warum rufst du nicht Alton an, vielleicht kann er dabei helfen, herauszufinden, warum Liam immer noch euer Blut will, okay? Open Subtitles (ولكن لماذا لا تتصل بـ(آلتون لنرى إذا كان يمكنه المساعدة (لنعرف السبب الذي جعل (ليام يسعى للحصول على دمائه ؟
    ruf doch später an, wir haben geschlossen. Open Subtitles . لا ، آسف يا رجل . لماذا لا تتصل لاحقاً ، لقد أغلقنا
    ruf mich zurück. In Ordnung. Open Subtitles حسنا، لماذا لا تتصل بي ثانيةً؟
    ruf doch einen deiner alten Freunden an. Open Subtitles أنت,لماذا لا تتصل بأحد أصدقائك القدامي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus