| Aber Mama sagte, in New York gäbe es einen Job für sie... und wenn wir nicht führen, wird sie ihn verlieren. | Open Subtitles | لكن أمى قالت ان هناك وظيفة بانتظارها فى نيويورك وان لم نذهب ربما تخسر هذه الوظيفة |
| Wenn wir nicht vor Gericht gehen, sieht es aus wie ein politisches Manöver. | Open Subtitles | إن لم نذهب للمحكمة ستبدو كأنها مناورة سياسية. |
| Nehmen wir an, wir finden die Leiche. Dann wissen sie, dass wir nicht dort waren. | Open Subtitles | لكن إذا وجدنا الجثة في جنوب طريق هارلو سيعرفون أننا لم نذهب للسباق |
| Dann tun wir also so, als wären wir nie in diesem Burnt Toast Diner gewesen? | Open Subtitles | إذاً ، سندعى أننا لم نذهب ونحتسي النبيذ سوياً؟ |
| An drei Orten waren wir vorher, an einem nicht. | Open Subtitles | ثلاثة أماكن ذهبنا إليها، وواحد لم نذهب إليه. |
| Wir waren noch nicht bei der Polizei, aber das kann sich jederzeit ändern. | Open Subtitles | لم نذهب للشرطة بشأن ما فعلتي لكن يمكن أن يتغير هذا بسهولة |
| - Aber was macht das für 'n Eindruck, wenn wir nicht zur Gedenkfeier gehen? | Open Subtitles | كيف ستبدو الأمور لو لم نذهب الى الحفل التأبيني؟ |
| Ja, das tu ich. Frage. Warum sind wir nicht nach Vegas geflogen? | Open Subtitles | : نعم أجرؤ ، سؤال لماذا لم نذهب بالطائرة إلى فيغاس ؟ |
| Wenn wir nicht gegangen wären, hätten wir nicht einen von Michaels Leuten erwischt. | Open Subtitles | حسنا , لو لم نذهب لما كنا قد استولينا على واحد من العاملين عند مايكل. |
| Das alles wäre nicht passiert, wären wir nicht Angeln gewesen. | Open Subtitles | لم يكن ليحدث آي شيء من ذلك لو لم نذهب للصيد |
| Ihr Firmenanwälte rümpft die Nasen wegen uns, weil wir nicht auf den besten Schulen waren. | Open Subtitles | أنتم يا محامين الشركات الكبرى تنظرون إلينا بإستحقار لأننا لم نذهب للكليات الكبيرة |
| Wenn wir nicht gehen, gewinnt die Terroristin Sadie. | Open Subtitles | .قررت للتو أننا لن نذهب .إذا لم نذهب , الإرهابيين سيفوزون |
| Wenn wir nicht auf der Stelle verschwinden, dann ist morgen früh niemand von uns mehr am Leben. | Open Subtitles | إنه ينهض ثانية و يتقدم نحوك إن لم نذهب الآن لن نصبح أحياء بعد |
| Ja, wenn wir nicht hingehen, ist es, als würden wir glauben, dass sie schuldig ist. | Open Subtitles | اجل، لو لم نذهب سيبدو كأننا نظن انها مذنبه |
| Nein, das weiß ich nicht, da wir nie verreist sind. | Open Subtitles | لا, أنا لا أعرف هذا لأننا لم نذهب لأي مكان. |
| Warum gingen wir nie zu einer Adoptionsagentur? | Open Subtitles | ولماذا إذاً لم نذهب لأي وكالة للتبنيّ؟ |
| Da waren wir ewig nicht. | Open Subtitles | لم نذهب للسينما منذ وقتٍ طويل. |
| Da waren wir noch nie. | Open Subtitles | هاواي ؟ لم نذهب إلى هناك أبداً |
| Wir waren noch nie zusammen tanzen. | Open Subtitles | نحن لم نذهب أبدا للرقص معا ولا حتى مرة واحدة |
| Wir waren in 'ner Bar! | Open Subtitles | الانتظار، لم نذهب إلى أن شريط حيث كنت في حالة سكر |
| Daddy, heute gingen wir nicht zur Schule. | Open Subtitles | ابى .. نحن لم نذهب الى المدرسه اليوم |