| Es eilt nicht meine Sekundanten sind noch nicht da. | Open Subtitles | حسنـًا، ليس هناك داع للعجلة فشهودي لم يصلوا بعـدْ |
| Außer Reichweite. - Sie sind wohl noch nicht da. | Open Subtitles | ما زلنا خارج المدى - ربما لم يصلوا بعد - |
| Jemand hat gerade von der Konferenz angerufen. Ihre Rede ist in einer halben Stunde, und sie sind noch nicht angekommen. | Open Subtitles | أحدهم إتصل من قاعة الخطابات قبل نصف ساعة و هم لم يصلوا بعد |
| - Nein, sie sind noch nicht angekommen. | Open Subtitles | -لا يا سيدي، لم يصلوا بعد |
| Ich habe den Eindruck, dass das Lösegeld nicht eingetroffen ist. | Open Subtitles | اعتقد ان الجمهوريون لم يصلوا مع الفدية |
| - Sie sind nicht eingetroffen? | Open Subtitles | لم يصلوا بعد |
| Die drei Meister aus der Kampfschule sind noch immer nicht da. | Open Subtitles | معلمو القتال لم يصلوا بعد |
| - Eure Frauen und Kinder sind noch nicht da! - Wir müssen das Volk schützen. | Open Subtitles | زوجاتك واولادك لم يصلوا بعد |
| Äh, sie sind noch nicht da, wo sie hin wollen. | Open Subtitles | . لم يصلوا إلى هناك حتى الآن |
| Sie sind noch nicht da. | Open Subtitles | هم لم يصلوا بعد |
| - Sind sie noch nicht da? | Open Subtitles | عفواً إنهم لم يصلوا بعد |