"مات فيها" - Traduction Arabe en Allemand

    • starb
        
    • in der
        
    O Gott, Sailor, in der Nacht starb mein Daddy. Open Subtitles يا الهي يا سايلور هذه الليلة التي مات فيها أبي العزيز
    Als Omoc starb, haben sie über zehn Minuten gebraucht. Open Subtitles الليلة التي مات فيها أوماك أخذو أكثر من عشرة دقائق
    Die Männer in seinem Batallion sagten, daß, als General Vidal auf dem Schlachtfeld starb, er seine Uhr an einem Stein zerschmetterte damit sein Sohn wissen würde, in exakt welcher Minute er gestorben war. Open Subtitles قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها
    in der fraglichen Nacht gab es drei Verletzungen mit Schnittwunden. Zwei waren Arbeitsunfälle, von den Offizieren bestätigt. Open Subtitles في الليلة التي مات فيها البحار ماكدونالد ، كان هناك ثلاث مصابين
    Die Männer in seinem Batallion sagten, dass, als General Vidal auf dem Schlachtfeld starb, er seine Uhr an einem Stein zerschmetterte damit sein Sohn wissen würde, in exakt welcher Minute er gestorben war. Open Subtitles قال الجنود الذين كانوا معه في الكتيبة عندما مات الجنرال فيدال في ساحة القتال قام بتحطيم ساعته على صخرة حتى يعرف ابنه على وجه التحديد الساعة والدقيقة التي مات فيها
    Sie ist weggerannt, in dem Moment als ihr Vater starb. Open Subtitles فإنها هربت في الدقيقة التي مات فيها أبّها
    - Du hattest eines, in dem jemand starb. Open Subtitles أنت لديك سيارة فيها رائحة شخص قد مات فيها
    in der Nacht als Titus starb, traf ich gegen 19 Uhr Open Subtitles في الليلة التي مات فيها تيتوس قابلت د فيليب مالون 615 00: 22: 30,023
    Kurz bevor er starb hörte ich, wie er sagte: Open Subtitles .... تقريباً فى اللحظة التى مات فيها : سمعتة يقول ...
    Kurz bevor er starb hörte ich, wie er sagte: Open Subtitles .... تقريباً فى اللحظة التى مات فيها : سمعتة يقول ...
    Ich erinnere mich an den Abend, als mein Vater starb. Open Subtitles أنا أذكر الليلة التي مات فيها والدي.
    Ein Mitgefangener hat ihn in der Nacht, in der er starb, noch lebend gesehen. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديق لـ " بارنيت " فى السجن إنه يقسم أن رآه حيا فى الليلة التى قالوا أنه مات فيها
    in der Nacht, als mein Vater starb, konnte ich den Wolf riechen. Open Subtitles فى الليلة التى مات فيها أبى،أستطيعشم رائحةالذئب...
    Dann werde ich Sie noch einmal fragen... wo waren Sie in der Nacht, in der Clark Weilman starb? Open Subtitles إذن سوف أسألك مرة اخرى.. أين كنت ليلة التي مات فيها "كلارك ويلمان" ؟
    Du sollst mir keine Fragen stellen. Ich sah einen in der Nacht, in der mein Opa starb. Open Subtitles أخبرتُك ألا تطرح أسئلةً- رأيتُ أحدهم في الليلة التي مات فيها جدّي-
    Es stellte sich heraus, dass Garza versuchte mir in der Nacht seines Todes ein Fax zu senden. Open Subtitles اتضح أن غارزا حاول إرسال فاكس لي في الليلة التي مات فيها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus