| Genau wie wir es tun werden, wenn wir hier nicht rauskommen. | Open Subtitles | كما سيحد لنا إن لم نتمكن من الخروج من هنا |
| Mir ist egal, wer was weiss, solange jemand weiss wie wir hier bis morgen rauskommen. | Open Subtitles | لا يهمني من يعلم ماذا طالما سنتمكن من الخروج من هنا غداً |
| Ich habe etwas, was sie liebend gerne hätten, wenn wir nur hier rauskommen würden. | Open Subtitles | حسنًا أنا لدي شيء ما فيهم سيحبونه لو تمكنا من الخروج من هنا حقًا |
| Aber ich hoffe, dass ich immer noch hier rauskomme, um den Schluss des Essens mit meiner Frau noch mitzubekommen. | Open Subtitles | شكراً، لكنّي ما زلتُ آمل أن أتمكّن من الخروج من هنا واللحاق بزوجتي على العشاء |
| Ich könnte 40 sein, bevor ich hier rauskomme. | Open Subtitles | ربما أكون في سنّ الأربعين قبل أن أتمكن من الخروج من هنا |
| Ich meine, wenn wir hier nicht mehr rauskommen. | Open Subtitles | أعني، إذا كنا لا تجعل من الخروج من هنا. |
| Was ist, wenn wir hier niemals rauskommen? | Open Subtitles | ماذا لو لم نتمكن من الخروج من هنا ؟ |
| Ich glaube, dass wir hier rauskommen, weil ich beschlossen habe, es zu glauben. | Open Subtitles | أظن إننا سنتمكن من الخروج من هنا لأنّي أخترت إعتقاد هذا! |
| - damit wir aus dem Motel rauskommen... - Und ficken, glaube ich. | Open Subtitles | ... لنتمكن من الخروج من ذالك النزل |
| Wenn wir beide unsere genialen Köpfe zusammenstecken... werden wir hier rauskommen. | Open Subtitles | حسناً (ستيف)، إذا أتحدا عقلك مع ،عقلي الرائعين ـ سوف نتمكن من الخروج من هنا ـ (ستيف) ؟ |
| Ich befürchte, dass ich nie wieder aus dieser Wildnis rauskomme. | Open Subtitles | اخشى الاّ اتمكن من الخروج من هنا ابداً |