| ich wollte dir danken, dass du mich in dein wundeschönes Zuhause eingeladen hast und so nett zu mir bist in dieser sehr sehr schweren Zeit. | Open Subtitles | اريد أن أسكرك لإستضافتي في منزلك الجميل وإظهارك لي الكثير من اللطف خلال هذا الوقت الصعب جدا |
| Das war so nett von euch, dass ihr so lange geblieben seid. | Open Subtitles | لقد كان من اللطف من الجميع البقاء كل تلك المدة. |
| Das ist nett von dir, dass du mich nach Hause begleitest, aber ich wohne überhaupt nicht in dieser Gegend. | Open Subtitles | من اللطف أن ترافقني للمنزل ولكن منزلي ليس بالقرب من هنا |
| Es ist wirklich süß von dir, das für deinen Freund zu machen. Es ist einfach so schlimm. | Open Subtitles | من اللطف أن تقوم بهذا لصديقك إنها قصة محزنة |
| Ich habe kundtun lassen, dass es mich schmerzen würde, wenn Mrs. Arnold nicht freundlich behandelt würde. | Open Subtitles | و لقد جعلت من المعروف انه ليؤلمني ان لا تعامل السيدة ارنولد بهذا القدر من اللطف |
| Das war wirklich nett von Kirsten das sie und Baby Kleidung geschickt hat. | Open Subtitles | - لقد كان من اللطف من كريستين ارسال ملابس الاطفال تلك. |
| Alistair sagte mir, dass ich mit meiner Intonation nie bei einem Einwohner von Derry durchkommen würde, also war er so nett, ein paar Gedichte und Redensarten für mich aufzunehmen, damit ich sie vor unserem nächsten Frühstück durchgehen kann. | Open Subtitles | أليستارد اشار لي أن لفظي لهذه اللكنة سوف يكشفها حشد من مقاطعة ديري المحليين وقد كان من اللطف أنه |
| Wären Sie wohl so nett... mir wieder den Gouverneur zu geben? | Open Subtitles | سيكون من اللطف منك لو أعدت وأضعت المحافظ على الهاتف مرة ثانية. |
| Wenn die politischen Freunde so nett sind, einen mit dem Porträt eines ambitionierten Modernisten zu beschenken muss man sich die Frage stellen: | Open Subtitles | عندما يكون زملاؤك السياسيون من اللطف بحيث يهدونك لوحة لشخصك بتوقيع رسام حداثي طموح لا يسع المرء إلا أن يسأل نفسه: |
| Wir sind so nett zueinander wie möglich. | Open Subtitles | نحن نعامل بعضنا بم يمكننا من اللطف |
| Es ist nett von deiner alten Schule, uns unsere Rede pro Wissenschaft an ein paar Mädchen hier ausprobieren zu lassen. | Open Subtitles | من اللطف من مدرستك القديمة أن يدعونا نجرب الكلام العلمي مع الطالبات |
| Es war nett von Ihnen, dass Sie mich auf das mit dem Mantel aufmerksam gemacht haben, aber es ist wirklich... | Open Subtitles | حسناً, كان من اللطف حقاً أن تخبرني عن مطعفي ولكن حقا.. إن ذلك لا يهم |
| Ich finde es sehr nett von dir, dass ich hier warten darf, bis der Bus fährt. | Open Subtitles | من اللطف منك أن تسمحي لي بالبقاء هنا إلى أن يحين موعد الرحلة القادمة. |
| Nein, ich denke, es ist süß, dass er dich aus der Schusslinie haben will. | Open Subtitles | لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار. |
| Ich... ich denke es ist süß das er sich Sorgen über dich macht, und ich möchte das er sich fühlt als sei er ein Teil des Entscheidungsprozesses. | Open Subtitles | -أعلم أراه فقط من اللطف أنه يقلق عليكِ و أريده أن يشعر بأنه يمكنه الاشتراك باتخاذ القرار |
| - Merci. - Das ist sehr freundlich von Ihnen. | Open Subtitles | شكرا, انه من اللطف منك ايها المفتش. |
| Es ist überaus freundlich von Ihnen, mir einen derartigen Empfang zu bereiten. | Open Subtitles | أنه من اللطف منك أن ترحّبي بي فور وصولي |
| Das war wirklich nett von dir, das für Jessi zu tun. | Open Subtitles | من اللطف منك أن تفعل هذا لأجل جيسي |