"هذه الثورة" - Traduction Arabe en Allemand

    • diese Revolution
        
    • dieser Revolution
        
    • diese Entwicklungen
        
    • die Revolution
        
    • eine revolutionäre
        
    Ich hoffe, das regt Ihre Fantasie an, denn eins kann ich Ihnen versprechen: Die Frage ist nicht, ob diese Revolution stattfinden wird, sondern wann. TED كما آمل أن هذا سيدفعكم للتخيل, لأنني أستطيع أن أعدكم أننا لسنا بصدد هل ستحدث هذه الثورة أم لا بل متى ستحدث
    Als Abschlussgedanken möchte ich betonen, wie wichtig es ist, diese Revolution zu thematisieren und zu fordern. TED دعوني أختم بقولي إن المهم في رأيي فعله هو أن الحديث عن هذه الثورة و المطالبة بها.
    diese Revolution findet genau jetzt statt, sie muss nur größer werden. TED هذه الثورة تحدث ونحن نتحدث الآن هي بحاجة إلى الإنتشار الواسع
    Kabellos. In dieser Revolution geht es um dezentrale Solarenergie. TED يكون لاسلكي، هذه الثورة تكون عن الشمس، وتوزيع الطاقة الشمسية
    Er erklärte, die Revolution sei nicht nur ein Krieg um die Zukunft unseres Landes... sie würde das Schicksal aller Männer, Frauen und Kinder auf der Erde bestimmen. Open Subtitles هذه الثورة كما فسّر ليست مجرّد حرب من أجل مستقبل بلادنا بل سوف تحدد مصير كل رجل وامرأة وطفل على وجه الأرض
    Ich präsentiere Ihnen eine revolutionäre Technologie Open Subtitles تناسوا هذه العصى أقدم لكم هذه الثورة التى نسميها
    Worum geht's bei der Genomik, und wie wird diese Revolution einfach alles verändern, was wir über die Welt, das Leben, uns selbst wissen und wie wir darüber denken? TED مالذي يحدث في مجال الجينوم مالذي يجعل هذه الثورة على وشك تغيير كل ما نعرفه عن العالم وعن الحياة وعن أنفسنا وكيف نفكر في كل ذلك
    Unter Verwendung offener Daten und dem freien Austausch von Technologien um dieses Ziel zu erreichen, begann diese Revolution in den 80 Jahren mit der "Freie-Software" Open Subtitles في استخدام معلومات مفتوحة و تبادل التكنولوجيا المجاني للوصول الى اهدافها بدأت هذه الثورة في الثمانينيات
    Es gab dort doch diese Revolution, Pancho Villa, Zapata... Open Subtitles أنت تعرف هذه الثورة لقد كان مجرد بانشو فيلا، زاباتا؟
    Ich glaube, dass diese Revolution mit einem Herzen bekämpft wird, einen Verstand auf einmal. Open Subtitles أعتقد أن هذه الثورة حاربت قلباً واحداً عقلاً واحداً في كل مرة
    diese Revolution hat uns gezeigt wie gräßlich so ein Regime ist und wie großartig und toll der ägyptische Mann, die ägyptische Frau, wie einfach und gleichzeitig wie fantastisch diese Menschen sind wann immer sie einen Traum haben. TED هذه الثورة أظهرت كم كان هذا النظام مقززا وكيف كان عظيم و مذهل كل مصري و كل مصرية وكم كان هذا الشعب عظيما وبسيطا حينما يكون توفر لديه الحلم
    die Revolution -- diese Revolution -- ist viel größer als das. TED الثورة -- هذه الثورة -- اكبر بكثير من ذلك.
    diese Revolution mag aus einer Notwendigkeit heraus geboren sein, aber mit Erfindungsgeist und Zusammenarbeit wird sie sich für Staaten, Produzenten und Konsumenten in aller Welt langfristig als profitabel erweisen. News-Commentary ولعل هذه الثورة تولدت عن الضرورة؛ ولكنها سوف تثبت من خلال الإبداع والتعاون قدرتها على تحقيق الربح في الأمد البعيد بالنسبة للبلدان والمصنعين والمستهلكين في مختلف أنحاء العالم.
    diese Revolution wird sich nicht nur auf die Wirtschaft auswirken. Politisch könnte die geringere Abhängigkeit von ausländischem Öl es den USA ermöglichen, sich auf die Verlagerung ihrer Außenpolitik auf Asien zu konzentrieren. News-Commentary ولن تكون تداعيات هذه الثورة اقتصادية فحسب. فعلى الصعيد السياسي، قد يسمح تقليص الاعتماد على النفط الأجنبي للولايات المتحدة بالتركيز على تحويل سياستها الخارجية باتجاه آسيا.
    Ich ziehe daraus genau die gleiche Lehre, der Travis folgte, seit wir diese Revolution wollten! Open Subtitles أود أن ألفت نفس الدرس بالضبط ترافيس منذ أرادوا هذه الثورة!
    Ein Großteil dieser Revolution geht auf vier Männer zurück, die sich 1812 an der Universität Cambridge begegneten: Charles Babbage, John Herschel, Richard Jones und William Whewell. TED الكم الكثير من هذه الثورة العلمية يُمكن أن يُعزى الى أربعة رجال الذين التقوا في جامعة كامبردج عام 1812. وهم: تشارلز بابيج وجون هيرشل وريتشارد جونز ووويليام ويول.
    Bist du dir dieser Revolution sicher, Julian? Open Subtitles هل أنت متأكد من هذه الثورة يا جوليان ؟
    Wenn wir mit dem Geld die Revolution erhalten, nur einen Tag lang... dann werde ich stehlen, betrügen und mich prostituieren... und alles, was noch getan werden muss. Open Subtitles لو أستطعنا الحفاظ على هذه الثورة, بهذه النقود,يومآ واحد فقط... حينها سوف أسرق وأخون... , وآعهر...
    Ich präsentiere Ihnen eine revolutionäre Technologie Open Subtitles تناسوا هذه العصى أقدم لكم هذه الثورة التى نسميها
    Die Wall-Street merkte, dass es eine revolutionäre Technologie war, denn das war es, aber nach sechs Monaten, nachdem es nicht alle Geschäftsmodelle revolutioniert hatte, dachten sie sich, nun, da ist etwas falsch, und dann hatten wir die geplatzte Blase. TED وول ستريت لاحظت أن هذه كانت تكنولوحيا ثورية ، وقد كانت كذلك، و لكن بعد ذلك بستة أشهر ، عندما لم تمس هذه الثورة كل نماذج الأعمال، لقد اتضح لهم أن ذلك كان خاطئا، ثم حصلنا على هذا الإخفاق المالي .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus