"ونعتقد أن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wir glauben
        
    Wir glauben, dass jemand anders, jemand Klügeres, jemand Fähigeres, jemand mit mehr Mitteln dieses Problem lösen wird. TED ونعتقد أن شخصاً آخر، شخصاً أذكى منا، شخصاً أكثر قدرة، شخصاً بموارد أكثر سيتمكن من حل المشكلة.
    Wir glauben, die werden dann in der Haut gespeichert und dass das Sonnenlicht sie freisetzt und es damit generell positive Auswirkungen hat. TED نعتقد أنها بعد ذلك تخزن في الجلد، ونعتقد أن الشمس تطلق هذا حيث أن له بشكل عام آثار مفيدة.
    Wir glauben, dass diese überzeugte Mitte versteht, dass beide Argumente ihre Berechtigung haben. TED ونعتقد أن هؤلاء الأشخاص في هذه المنطقة الرمادية هم الذين يفهمون أن كلا الحجتين لهما ميزات.
    Wir glauben, dass auf dem Schiff noch 15 Harpoon-Raketen und 32 Tomahawks sind. Open Subtitles ونعتقد أن هناك 15 طوربيد على متنها و 32 صاروخ الصقر
    Wir glauben, dieser Mann erledigt seine Laufarbeit. Open Subtitles ونعتقد أن هذا الرجل يقوم بالعمل القذر بدلاً منه
    Wir glauben, dass, dem ergebnis zu folgen, Open Subtitles ونعتقد أن اختيار الفصيلة يتضح من الاختبار
    Und Wir glauben nicht, dass sein Tod Suizid war, sondern Mord. Open Subtitles ونعتقد أن موته لم يكن إنتحار بل جريمة قتل
    Wir glauben, dass es um die 10 Millionen toter Sterne allein in der Milchstraße gibt, in unserer Galaxie. TED ونعتقد أن هناك حوالي 10 ملايين نجم ميت في درب التبانة وحدها -- مجرتنا.
    Wir freuen uns darauf, die Technologie auf die Straße zu bringen. Wir glauben, ein selbstfahrendes Auto ist sinnvoller als der Ansatz mit Assistenzsystemen, weil es um so viel geht. TED نحن متحمسون لنزول هذه التقنية للطريق، ونعتقد أن المسار الصحيح هو أن نذهب مع أنظمة القيادة الآلية بدل أنظمة القيادة المساعدة. والسبب أن الرغبة كبيرة جدا.
    Und Wir glauben, Nachmittagsunterricht sei freiwillig? Open Subtitles ونعتقد أن صفوفنا وقت الظهيرة إختيارية ؟
    - Wir glauben, Snape will ihn stehlen. Open Subtitles ونعتقد أن سناب يحاول سرقته، سناب؟
    - Wir glauben, Snape will ihn stehlen. Open Subtitles ونعتقد أن سنايب يحاول سرقته سنايب؟
    Und Wir glauben, dass der Killer dieser Mann war: Open Subtitles ونعتقد أن القاتل هو هذا الرجل بوريس كيمنيسكى" نعتقد أن "بوريس" يحاول"
    Das ist ein Infrarotbild des Schiffes, und Wir glauben, sie ist da in der Mitte. Open Subtitles ونعتقد أن هذه هي، يا سيدتي الرئيسة -هناك بالمنتصف
    Wir glauben, dass alles aus einem Urknall hervorgegangen ist – einem Zustand großer Hitze und Dichte. Wie konnte sich dieser amorphe Urknall in unseren komplexen Kosmos entwickeln? TED ونعتقد أن كل ذلك ظهر من أثر "انفجار عظيم" حالة ساخنة وكثيفة. إذًا كيف تحول هذا الانفجار العظيم اللابلوري إلى كوننا المعقد؟
    Wir glauben Roman hat ihn getötet. Open Subtitles ونعتقد أن رومان قتله
    Nun, wir planen einen mittelmäßigen Actionfilm, und Wir glauben, dass James genau der Typ ist, der eine brauchbare Leistung in einer Nebenrolle abliefert, die bereits Jeremy Irons, Jeff Goldblum, und Craig T. Nelson abgelehnt haben. Open Subtitles ماذا لديكم , لموكلي ؟ حسناً , نحن نقوم بإعداد فلم متوسط العنف ونعتقد أن (جيمس) سيقوم بالعمل المناسب
    Wir glauben, diese Frau ist seine frühere Partnerin. Open Subtitles ونعتقد أن تلك المرأة زميلة سابقة لـ(لينشر)
    Ein Nachbar rief bei uns an, und Wir glauben, der Vorname des Ehemanns ist Chuck. Open Subtitles معنا الجار الذي أبلغ عن الأمر ونعتقد أن أن اسم الزوج الأول (تشاك)
    Wollen sehen, ob Guni dort ist. Wir glauben, dass er die Büchse dabeihat. Open Subtitles ونعتقد أن لديه سلاح و(ليفور) هناك ايضا,أرى سيارته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus