| Und es wird schlimmer, weil das Reisen soviel besser wird. | TED | والأمر يزداد سوءا بسبب السفر يصبح أكثر سهولة. |
| wird schlimmer da draußen. | Open Subtitles | الأمر يزداد سوءا هناك. جعله يتراجع الى خمسة. |
| Seit Simmons weg ist, geht es ihm immer schlechter. | Open Subtitles | منذ أن غادرت "سيمونز"، وضعه يزداد سوءا. |
| Sie bauen jeden Tag weiter ab. | Open Subtitles | وضعهم يزداد سوءا كل يوم. |
| Das Wetter wird schlechter, aber die Straßen sind befahrbar. | Open Subtitles | الطقس يزداد سوءا هناك، ولكننا ننصح أنها قابلة للقيادة. |
| Ich hab genug von dieser Siedlung. Ich will raus hier. Es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | لقد سئمت من هذا المكان أريد المغادرة ,الأمر يزداد سوءا |
| Dein Sextalk wird schlimmer, Simon. | Open Subtitles | بدأ كلامك الجنسي يزداد سوءا, سايمون |
| Die situation wird schlimmer, mit jeder stunde. Ich fürchte, dass es zu Ausschreitungen kommen wird. | Open Subtitles | الوضع يزداد سوءا قد يسبب بعض المواجهات. |
| Er hat wohl eine Hirnblutung und die wird schlimmer. - Oh, Gott! | Open Subtitles | حسنا، لديه نزيف دماغي و هو يزداد سوءا |
| Es wird schlimmer. | Open Subtitles | الوضع يزداد سوءا ً |
| Sie bauen jeden Tag weiter ab. | Open Subtitles | "وضعهم يزداد سوءا كل يوم." |
| Die Verbindung wird schlechter. | Open Subtitles | إشارة يزداد سوءا. |
| Oh nein, es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | يا إلهي، الوضع يزداد سوءا |
| - Er ist krank, und es wird immer schlimmer. | Open Subtitles | هو مريض، والأمر يزداد سوءا. |