"أحاول أن أخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • trying to tell you
        
    • I'm trying to tell
        
    • 'm trying to say
        
    • trying to let you know
        
    • 've been trying to tell
        
    I'm trying to tell you how horrible my day was, and you are looking at grills that we absolutely cannot afford? Open Subtitles أنا أحاول أن أخبرك كيف كان يومى مروعا وأنت تنظر الى اللحوم المدخنة والتى بالتأكيد لن نستطيع تحمل تكلفتها
    That's what I'm trying to tell you. Keep it private. Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به أبقي الأمر سرَاً
    That's what I'm trying to tell you is that you need to pay to get the key. Open Subtitles هذا هو ما أحاول أن أخبرك به تحتاج إلى الدفع للحصول على المفتاح
    I'm trying to tell a story here, and you keep interrupting. Open Subtitles أنّي أحاول أن أخبرك القصة هنا، وأنت تستمر في مقاطعتي.
    I'm trying to tell you I knew about it. Open Subtitles أحاول أن أخبرك أنني كنت أعرف عن ذلك
    I'm trying to tell you Wait, wait. When did you find out? Open Subtitles ـ كنتُ أحاول أن أخبرك ـ مهلاً، متى عرفتِ ذلك؟
    ♪ I'm trying to tell you it's no use crying, no, no ♪ Open Subtitles ♪ أنا أحاول أن أخبرك انه لا يوجد فائدة من البكاء , الأن , الأن ♪
    What I'm trying to tell you is, you were right and I was wrong. Open Subtitles ما كنت أحاول أن أخبرك به هو لقد كنت محقة , وأنا كنت خاطئاً
    (sighs) Well, it's over for me. I've been trying to tell you. Open Subtitles حسناً، إنتهى بالنسبة إلى كنت أحاول أن أخبرك
    Come on, I'm trying to tell you this crew is going to fail. Open Subtitles بربك , أحاول أن أخبرك بأن هذا الفريق سيفشل
    What I'm trying to tell you, doc is I just feel like I've been a penny on the train tracks my entire life. Open Subtitles ما أحاول أن أخبرك إياه يا دكتور ، هو أنني طوال حياتي أشعر أنني قطعة نقود على سكة قطار
    This is what I was trying to tell you. She's in charge of the demolition. Open Subtitles هذا ما أحاول أن أخبرك به هي المسئولة عن عملية الهدم
    I'm trying to tell you how I really feel. Open Subtitles أحاول أن أخبرك بما أشعر به حقاً مارأيك أن تفعل المثل ؟
    I've been trying to tell you that the whole time. I really am just a tow truck. Open Subtitles لقد كنت أحاول أن أخبرك بهذا طوال الوقت أنا فعلاً مجرد سيارة قطر
    I'm trying to say how I feel about you. Open Subtitles إنني أحاول أن أخبرك بشعوري تجاهك
    Look, I'm just trying to let you know that when you're ready, Open Subtitles اسمع ، إنني أحاول أن أخبرك أنك .. عندما تكون مستعداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus