"ألف سنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • thousand years
        
    • A Thousand
        
    • a millennium
        
    • thousand year
        
    A thousand years of emptiness, an endless parade of slaughter. Open Subtitles ألف سنة من الخواء، مسيرة لا متناهية من القتل.
    A thousand years ago, someone in that village predicted this would happen. Open Subtitles منذ ألف سنة مضت,شخصاً ما في تلك القرية توقع حدوث هذا
    It all started over a thousand years ago when a French king.. Open Subtitles بدأ الأمر منذ أكثر من ألف سنة ..عندما قام ملك فرنسي
    It'll be another thousand years before this man is as important again. Open Subtitles سيكون هناك ألف سنة أخرى ليصبح هذا الرجل بنفس الأهمية مجددًا
    Back on Earth, a thousand years ago, early civilizations watched the heavens. Open Subtitles في الماضي على الأرض ألف سنة مضت راقبت الحضارات المبكرة السماء
    Over a thousand years, and we're still waiting for you to leave. Open Subtitles أكثر من ألف سنة, ونحن لا تزال تنتظر منك أن تترك.
    Wow, I'm doing the same jokes a thousand years later. Open Subtitles أنا أفعل نفس المقالب بعد ألف سنة من الآن
    According to commonwealth records, this planet was seeded by Abrasax industries roughly one hundred thousand years ago. Open Subtitles ووفقاً لسجلات الكومنولث هذا الكوكب صنف على أنه ضمن صناعات أبراسيكس قبل مائة ألف سنة
    In every instance, the outcome has been the same: witnessing the loss of the use of LEO for the next thousand years. UN والنتيجة كانت ذاتها كل مرة، وهي فقدان القدرة على استخدام المدار الأرضي المنخفض لمدة ألف سنة قادمة.
    A thousand years ago, we could still produce two of the world's greatest heritage sites. UN وقبل ألف سنة كان لدينا اثنان من أعظم مواقع العالم التراثية.
    Thus, we run the risk of submerging the world in a war of a thousand years. UN وبالتالي، فإننا نجازف في إغراق العالم في حرب تدوم ألف سنة.
    The half-life of one of the by-products of a nuclear explosion - plutonium 239 - is over twenty thousand years. UN فنصف عمر أحد المنتجات الجانبية ﻷي انفجار نووي - ألا وهو بلوتونيوم ٢٣٩ - يتجاوز عشرين ألف سنة.
    It has been a thousand years since I was last summoned to this place. Open Subtitles لقد مر أكثر من ألف سنة منذ منذ ان استدعيت اخر مرة
    I understand whoever wins could launch a dynasty that lasts a thousand years. Open Subtitles أنا أفهم من يفوز يمكن أن يطلق سلالة التي تستمر ألف سنة.
    They'll be singing about us for a thousand years. Open Subtitles أنها سوف تكون الغناء عنا لمدة ألف سنة.
    Because of this: hangover cure. thousand years old. Open Subtitles بفضل هذا، ترياق آثار الثمالة، عمره ألف سنة.
    Sweetheart, in a thousand years, our family has never been bested. Open Subtitles عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي.
    Now, we have no idea what it is that we're up against, because nothing like this has been around in a thousand years and if we don't get stronger, then we're done for. Open Subtitles والآن نجهل كليًا ما نجابهه، لأن لا كيانًا مثلها وطأ الأرض منذ ألف سنة. وما لم نزد قوة، فقد قُضي علينا.
    Following termination, the body will be placed in a Quantum Fold chamber, under constant guard, for no less than a thousand years. Open Subtitles وبعد الإعدام توضع الجثة في حجرة تأطير كمّي تحت حراسة مستمرة لما لا يقل عن ألف سنة
    For more than a millennium now, societies in West Asia and North Africa have played an important role in world history. UN إن المجتمعات في غرب آسيا وشمال أفريقيا ما فتئت تؤدي دوراً هاما في تاريخ العالم منذ أكثر من ألف سنة.
    A Thousand year German Reich! Open Subtitles نخب ألف سنة لألمانيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus