"إخرجْ من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Get out of
        
    Listen, uh, but I can Get out of here, right? Open Subtitles إستمعْ ، لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من هنا، صحيح؟
    All right, go down those stairs, Get out of this building. Open Subtitles حَسَناً، يَهْبطُ تلك الدرجاتِ، إخرجْ من هذه البنايةِ.
    Guys like you do not Get out of the joint and, uh, get jobs selling real estate to rich investors. Open Subtitles رجال مثل أنت لا إخرجْ من المفصلِ , uh و، يَحْصلُ على الوظائفِ بيع العقاراتِ إلى المستثمرين الأغنياءِ.
    I know you been trying to Get out of the streets. Open Subtitles أَعْرفُ بأنّك حوكمتَ إلى إخرجْ من الشوارعِ.
    Chief, those aren't rocks. Get out of there now. Open Subtitles أيها الرئيس، تلك لَيستْ صخورَ إخرجْ من هناك الآن
    We have got to get to Get out of here now. Open Subtitles نحن يَجِبُ أَنْ نَصِلُ إليهم إخرجْ من هنا الآن.
    Yeah, I'm going to Get out of your hair too. Open Subtitles نعم، أَنا ذاهِب إلى إخرجْ من شَعرِكَ أيضاً.
    Get out of my office before I throw you out the window. Open Subtitles إخرجْ من مكتبِي قبل أنا أَرْفضُك النافذةُ.
    Get out of here, you crazy cat. Come on, Get out of here. Open Subtitles إخرجْ من هنا،قطّة مجنونة هيا، اخْرج من هنا
    Get out of this cold, windy city, catch that jet stream... Open Subtitles إخرجْ من هذه المدينةِ العاصفةِ الباردةِ، إمسكْ ذلك الجدولِ النفّاثِ...
    Attention, losers, Get out of my good-luck seats now! Open Subtitles الإنتباه، خاسرون، إخرجْ من مقاعدِ حظّي السعيدِ الآن!
    Get out of that, Modigliani. You need sun. Open Subtitles إخرجْ من ذلك ، موديجلياني تَحتاجُ للشمسً
    Get out of here if you want to. I don't care. Open Subtitles إخرجْ من هنا إذا تُريدُ إلى أحد لا يَهتمُّ
    Get out of here before I shoot. Open Subtitles إخرجْ من هنا قَبْلَ أَنْ أَطلق النارُ.
    Get out of there before the thief sees you. Open Subtitles إخرجْ من هناك قَبْلَ أَنْ يَراك اللصَّ.
    I didn't even Get out of the car. Open Subtitles أنا لَمْ حتى إخرجْ من السيارةِ.
    Get out of bed and get over to the soccer field, man! Open Subtitles إخرجْ من الفراش وتجهز للملعب، يا رجل
    What do you say you and I Get out of here, just the two of us? Open Subtitles الذي تَقُولُك وl إخرجْ من هنا، كلانا فقط؟
    Get out of my life, out of my apartment. Open Subtitles إخرجْ من حياتِي، خارج شُقَّتِي.
    And at least now I can Get out of the house... and back into the working world... and do something. Open Subtitles وعلى الأقل الآن أنا يُمْكِنُ أَنْ إخرجْ من البيتِ... وظهر إلى العالمِ العاملِ... ويَعمَلُ شيءُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus