"إذا كنت على" - Traduction Arabe en Anglais

    • if you're
        
    • If I'm
        
    • If you are
        
    • if I was on
        
    • if you were
        
    • if you'd
        
    We have to figure out how we're gonna charge him if you're sure he's the right guy. Open Subtitles لابد أن نعرف أي تهمه سوف توجهها له. إذا كنت على يقين انه الرجل الصحيح.
    if you're right, Octavia and the others are there, too. Open Subtitles إذا كنت على حق، اوكتافيا والبعض الآخر هناك، أيضا.
    Ok, I don't know if you're ready what I got right here. Open Subtitles حسنا, أنا لا أعلم إذا كنت على إستعداد إلى ماحصلت عليه
    Oh, it's my mom, checking to see If I'm okay. Open Subtitles أوه، إنها أمي لتتفقد إذا كنت على ما يرام
    if you're on the junk, we have a right to know. Open Subtitles إذا كنت على غير المرغوب فيه، لدينا الحق في معرفة.
    You don't need to swim if you're on a boat. Open Subtitles لا احتاج إلى السباحة إذا كنت على متن قارب
    I was waiting to see you if you're on speakerphone. Open Subtitles كنت أنتظر أن أراك إذا كنت على مكبر الصوت.
    if you're willing to abandon your principles for me, what kind of girlfriend would I be if I didn't support your beliefs? Open Subtitles إذا كنت على استعداد للتخلي عن مبادئك بالنسبة لي، أي نوع من صديقته أود أن إذا لم أكن دعم معتقداتك؟
    Because the strudel is delicious, but if you're about to question a suspect, maybe a full meal. Open Subtitles لأن فطيرة هو لذيذ، ولكن إذا كنت على وشك لاستجواب المشتبه به،
    if you're right and we don't go to jail, does the Bureau take us back? Open Subtitles إذا كنت على حق ونحن لا تذهب إلى السجن، هل المكتب يأخذنا مرة أخرى؟
    And hopefully, if you're right, that creature will go after it. Open Subtitles ونأمل، إذا كنت على حق، أن المخلوق سوف تذهب بعد ذلك.
    I'd ask if you're ok, but I don't see how you possibly could be. Open Subtitles أود أن أسأل إذا كنت على ما يرام، ولكن أنا لا أرى كيف يمكن أن يكون.
    But I need to know if you're ready. Open Subtitles ولكن أنا بحاجة إلى معرفة ما إذا كنت على استعداد.
    Shoot first, and who cares if you're wrong? Open Subtitles تبادل لاطلاق النار أولا، والذي يهتم إذا كنت على خطأ؟
    So, if you're ready to join the team, Open Subtitles لذا، إذا كنت على استعداد للانضمام للفريق،
    It makes plenty of sense, Agent Weller, if you're willing to see it. Open Subtitles يجعل الكثير من المعنى، وكيل ويلر، إذا كنت على استعداد لرؤيتها.
    I don't know If I'm ready for this. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كنت على استعداد لهذا.
    My nanites should be able to handle any potential complications, including, If I'm right, the tumor. Open Subtitles بلدي نانيتس يجب أن تكون قادرة على التعامل معها أي تعقيدات محتملة، بما في ذلك، إذا كنت على حق،
    Well, If I'm right, and we're headed for corporate war, law and order will be the first thing to go. Open Subtitles حسنا، إذا كنت على حق، ونحن نتوجه لحرب الشركات، القانون والنظام سيكون أول شيء للذهاب.
    If you are wrong, you personally will execute the King. Open Subtitles إذا كنت على خطأ، وكنت شخصيا سيتم تنفيذ الملك.
    She'd be upset if I was on a date recent. Open Subtitles ستستاء إذا كنت على موعد مؤخرًا
    Uh, I don't think I'm really particularly good at this but if you were willing to upgrade our room I would be willing to compensate you, personally, financially. Open Subtitles لا أعتقد أنني حقا جيد في هذا ولكن إذا كنت على استعداد لترفيع مستوى غرفتنا سأكون على أستعداد لتعويضك ماليا, شخصيا
    I really want to know if you'd be willing to see an actual therapist. Open Subtitles أنا حقا اريد أن اعرف إذا كنت على استعداد لرؤية المعالج النفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus