"إن لم أفعل" - Traduction Arabe en Anglais

    • if I don't
        
    • if I didn't
        
    • If not
        
    • if I hadn't
        
    I'm sure you're gonna bleed to death if I don't do this. Open Subtitles أنا متأكدة من أنك ستنزف حتى الموت إن لم أفعل هذا.
    if I don't, they'll be very disappointed. Yes, very disappointed. Open Subtitles إن لم أفعل فسيخيب ظنهم أجل سيخيب ظنهم كثيراً
    I work for Anson because if I don't, my brother dies. Open Subtitles أنا أعمل مع أنسن لأنه إن لم أفعل سيموت أخي
    I did it because I thought they'd break my arms and legs maybe kill me if I didn't. Open Subtitles أنا فعلت ذلك لأني ظننت أنهم سيكسرون ذراعي وساقي ربما يقتلوني إن لم أفعل
    I work for Anson because if I don't, my brother dies. Open Subtitles أنا أعمل مع أنسن مضطرة إن لم أفعل سيموت أخي
    if I don't do that once a week, I get a migraine. -[laughing] Open Subtitles إن لم أفعل ذلك مرة في الأسبوع، أصاب بصداع نصفي.
    if I don't do these pranks soon, when I'm older they'll be crimes. Open Subtitles إن لم أفعل هذه المقالب قريبا، وأنا أكبر سنّاً سيكون هناك جرائم
    Yes, I am, because if I don't, we might as well not even be doing this. Open Subtitles بلى سأقوم بذلك، لأنني إن لم أفعل فالأفضل ألا نقوم بهذا أصلاً
    I don't want to toss it, but if I don't, he's gonna find someone else who will. Open Subtitles لا أريد إسقاطها لكن إن لم أفعل فسيجد غيري ليفعلها
    There's a sore inside. It'll bleed if I don't. Open Subtitles هناك قرحى في الداخل، سأنزف إن لم أفعل ذلك.
    I got to open him up now. if I don't, he's dead. Open Subtitles يتحتّم عَلَيّ أن أشقّ صدره , الآن , إن لم أفعل ذلك فسيموت
    I got to open him up now. if I don't, he's dead. Open Subtitles يتحتّم أن أفتح صدره , الآن , إن لم أفعل ذلك , سيموت
    And if I don't give in, they kill you, start on me, then the rest of the world leaders, sending the world into chaos without end. Open Subtitles و إن لم أفعل سيقتلونك ثم يقتلونى ثم يقتلوا بقية قادة العالم و سيضعوا العالم بفوضى بلا نهاية
    Even if I don't, the county can still press charges. Open Subtitles حتى إن لم أفعل المقاطعة ماتزال ستوجه التهم
    But I'm afraid if I don't do this, I won't be able to live with myself. Open Subtitles ولكنني خائف إن لم أفعل هذا، فلن أتمكنَّ من عيش حياة هانية.
    if I don't do this today... there won't be a future to protect. Open Subtitles إن لم أفعل هذا اليوم، فلن يكن هناك مستقبل كي نحميه.
    She threatened that if I didn't, she would turn me in for everything she has on me. Open Subtitles و قد هددتني أنني إن لم أفعل ستبلغ عن كل شيء تمسكه عليّ
    But I-I thought I told you that, but if I didn't, then that's... that's on me. Open Subtitles لكن اعتقدت انى أخبرتك بهذا ولكن إن لم أفعل فهذا علىّ, هذا علىّ
    No, but he said if I didn't perform, he'd give me a "c," Open Subtitles لا ، و لكنه قال لي إن لم أفعل له ذلك فهو سوف يعطيني تقدير س
    Because If not, Open Subtitles ..لأنني إن لم أفعل
    Things would have been much worse if I hadn't, and then everyone would still blame me. Open Subtitles كانت لتُصبح الأمور أسوأ مما هي عليه إن لم أفعل ذلك وحينها كان ليلومني الجميع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus