Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased temperatures | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل ارتفاع درجات الحرارة |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as altered salinity | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تغير الملوحة |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased UV radiation | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل التعرض للإشعاعات فوق البنفسجية |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased Hypoxia | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل شدة عوز الأكسجين |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased temperature | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل ارتفاع درجات الحرارة |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as altered salinity | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تغير الملوحة |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased ultraviolet radiation | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تزايد التعرض للإشعاعات فوق البنفسجية |
Chemical toxicant exposure interacting with climate change impact, such as increased hypoxia | UN | التعرض للمادة الكيميائية السمية المتفاعلة مع آثار تغير المناخ، مثل تزايد عوز الأكسجين |
These perspectives maintain the concept of control in which private organizations interacting with public bodies are ultimately controlled by governments. | UN | وتتبنّى هذه المنظورات تصوّرا للرقابة يقوم على خضوع المنظمات الخاصة المتفاعلة مع الهيئات العامة لرقابة الحكومات في نهاية المطاف. |
(a) The number of countries interacting with ESCAP that have increased proportional budget allocations to poverty-related issues at the national and local levels | UN | (أ) عدد البلدان المتفاعلة مع اللجنة والتي زادت من نسب ما تخصصه في ميزانياتها للمسائل المتصلة بالفقر على المستويين الوطني والمحلي. |
(b) Megatrends and other factors interacting with internal displacement | UN | (ب) الاتجاهات الكبرى وسائر العوامل المتفاعلة مع مسألة التشرد الداخلي |
62. According to one study, the effects of climate change interacting with economic, social and political problems will create a high risk of violent conflict in 46 countries - home to 2.7 billion people. | UN | 62- ووفقاً لإحدى الدراسات، فإن آثار تغير المناخ المتفاعلة مع المشاكل الاقتصادية والاجتماعية والسياسية ستولِّد احتمالاً كبيراً لنشوب نزاع عنيف في 46 بلداً - يقيم فيها 2.7 مليار نسمة(). |