the accrued liability for such pension benefits is not provided for in the accounts, and actual payments made are charged to current expenditures. | UN | والالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات المعاش هذه غير مدرجة في الحسابات، وتحمل المدفوعات الفعلية على النفقات الجارية. |
The report highlights the need to assess and fund the accrued liabilities of the after-service health insurance. | UN | كما يبرز الحاجة إلى تقييم وتمويل الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة. |
The Advisory Committee expects that the recommendation of the Board of Auditors with regard to the timing of actuarial valuations of the accrued liability for after-service health insurance benefits will be implemented as soon as possible. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية أن تنفَّذ توصية مجلس مراجعي الحسابات فيما يتعلق بتوقيت التقييمات الاكتوارية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في أقرب وقت ممكن. |
(iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2013 was estimated at $28,000. | UN | ' 3` واستنادا إلى هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات المتراكمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 000 28 دولار. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2011 was estimated at $20.8 million. | UN | واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 بمبلغ 20.8 مليون دولار. |
The Assembly further decided, pending the validation of the accrued after-service health insurance liabilities and auditing by the Board of Auditors, to revert to the subject, as a matter of priority, at its sixty-third session. | UN | وقررت الجمعية كذلك، إلى حين التحقق من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومراجعتها من قبل مجلس مراجعي الحسابات، العودة إليها على سبيل الأولوية، في دورتها الثالثة والستين. |
9. Recognizes the need to specifically identify sources of the accrued after-service health insurance benefit liabilities; | UN | 9 - تقر بالحاجة إلى التحديد الدقيق لمصادر الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة؛ |
Prior to 2009, the accrued liabilities for repatriation benefits and unused vacation days were recorded based on current costs without discounting or other adjustments. | UN | قبل عام 2009، سُجلت الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة على أساس التكاليف الجارية دون خصم أو تسويات أخرى. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $9.5 million. | UN | واستنادا إلى تلك الافتراضات، بلغت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة، حسب التقديرات، 9.5 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
The amounts appropriated biennially do not include funding for the accrued liability for after-service health benefits earned by employees during active service. | UN | ولا تشتمل المبالغ التي تعتمد كل سنتين على مخصصات لتمويل الالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة التي اكتسبها الموظفون خلال وجودهم بالخدمة الفعلية. |
16. Stresses the importance of addressing this matter further and decides, pending the validation of the accrued after-service health insurance liabilities and auditing by the Board of Auditors, to revert to it, as a matter of priority, at its sixty-third session. | UN | 16 - تشدد على أهمية مواصلة معالجة هذه المسألة وتقرر، إلى حين التحقق من الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة ومراجعتها من قبل مجلس مراجعي الحسابات، والعودة إليها على سبيل الأولوية، في دورتها الثالثة والستين. |
A comparison of the components of the accrued after-service health insurance liability as at December 2003 and December 2005 is as follows (in thousands of United States dollars): | UN | وفيما يلي مقارنة لعناصر الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، في كانون الأول/ديسمبر 2003 وكانون الأول/ديسمبر 2005 بآلاف دولارات الولايات المتحدة: |
25. As noted above, the accrued after-service health insurance liability exceeded $2 billion as at 31 December 2005. | UN | 25 - على نحو ما ذُكر أعلاه، أصبحت الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تتجاوز الآن 2 بليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
A comparison of the components of the accrued liabilities as at 31 December 2005 and 31 December 2007 from all sources of funds is illustrated in paragraph 28 of the report of the Secretary-General, which reflects an overall increase of some 17 per cent in liabilities. | UN | وترد، في الفقرة 28 من تقرير الأمين العام، مقارنة بين عناصر الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 لجميع مصادر التمويل، التي تمثل زيادة عامة في الالتزامات بحوالي 17 في المائة. |
20. In accordance with the request made by the General Assembly in its resolution 64/241, the Board continued its valuation of the accrued liabilities for after-service health insurance of the Tribunal. | UN | 20 - وفقا لطلب الجمعية العامة في قرارها 64/241، واصل المكتب تقييم الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة الخاص بالمحكمة. |
(iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2009 was estimated at $9,466,000; | UN | ' 4` واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 000 466 9 دولار؛ |
(iv) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for unused vacation days as at 31 December 2009 was estimated at $3,992,000; | UN | ' 4` واستنادا إلى تلك الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة بأيام الإجازات غير المستخدمة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 بمبلغ 000 992 3 دولار؛ |
20. In accordance with the request of the General Assembly contained in resolution 64/241, the Board continued its validation of the accrued end-of-service liabilities. | UN | 20 - تلبية لطلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 64/241، واصل المجلس تحققه من الالتزامات المستحقة المتعلقة بنهاية الخدمة. |
Previously, the accrued liability recorded for after-service health insurance was based on an actuarial valuation, whereas the liabilities for repatriation benefits and unused vacation days were recorded based on current costs without discounting or other adjustments. | UN | وفي السابق، كانت الالتزامات المستحقة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تقيد على أساس تقييم اكتواري في حين كانت الالتزامات المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن وأيام الإجازة غير المستخدمة تقيد على أساس التكاليف الحالية دون خصومات أو غيرها من التعديلات. |
On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as of 31 December 2009 was estimated at $18.5 million. | UN | واستنادا إلى تلك الافتراضات، بلغت القيمة الحالية للالتزامات المستحقة المتعلقة باستحقاقات الإعادة إلى الوطن، حسب التقديرات، 18.5 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |