:: Participation in activities of the United Nations Communication Group and assistance to the United Nations country team | UN | :: المشاركة في أنشطة فريق الاتصالات التابع للأمم المتحدة، وتقديم المساعدة إلى فريق الأمم المتحدة القطري |
Participation in activities of the Economic and Social Council and bodies of the United Nations | UN | المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئات الأمم المتحدة |
At the international level, Italy continues to participate in the activities of the Mountain Partnership and provides financial support to its secretariat. | UN | وعلى الصعيد الدولي، تواصل إيطاليا المشاركة في أنشطة الشراكة من أجل الجبال، وتقدم الدعم المالي لأمانتها. |
These provisions will cover inter alia directing of a terrorist organisation as well as participation in the activities of such a group. | UN | وستشمل هذه الأحكام، في جملة أمور، إدارة تنظيم إرهابي فضلا عن المشاركة في أنشطة مثل هذه الجماعات. |
LIST OF NON-GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS participating in the activities OF UNCTAD | UN | قائمة بأسماء المنظمات غير الحكومية المشاركة في أنشطة الأونكتاد |
For the purposes of the financial regulations for UN-Women, the following definitions of the main entities involved in activities of UN-Women shall apply: | UN | لأغراض النظام المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، تنطبق التعاريف التالية للكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة الهيئة: |
Managerial support for learning lessons has been uneven and there are no incentives for staff to participate in activities for learning lessons. | UN | فالدعم الإداري المقدم في مجال تعلم الدروس متفاوت، ولا توجد حوافز للموظفين تدفعهم إلى المشاركة في أنشطة تعلم الدروس. |
Such cooperation and support allow the panels to operate efficiently in those areas and to engage in activities that would otherwise be impossible. | UN | ويتيح هذا التعاون والدعم للأفرقة العمل بكفاءة في هذه المناطق من أجل المشاركة في أنشطة ما كانت لتتم من دونهما. |
Participation in activities of intergovernmental bodies outside the UN system | UN | `1` المشاركة في أنشطة الهيئات الحكومية الدولية خارج منظومة الأمم المتحدة |
Participation in activities of programmes and agencies of the UN system | UN | `3` المشاركة في أنشطة برامج ووكالات منظومة الأمم المتحدة |
(iii) Participation in activities of non-governmental organizations, including contributions to activities and participation in meetings of non-governmental organizations in matters related to the law of the sea and ocean affairs; | UN | `3 ' المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية، بما في ذلك الإسهام في أنشطة المنظمات غير الحكومية والمشاركة في اجتماعاتها، في المسائل المتعلقة بقانون البحار وشؤون المحيطات؛ |
9. Invites developing countries and countries with economies in transition to participate in the activities of the follow-up group; | UN | 9 - يدعو البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية إلى المشاركة في أنشطة فريق المتابعة؛ |
I want to assure Members that we will continue to participate in the activities of the United Nations. | UN | وأود أن أطمئن الأعضاء إلى أننا سنواصل المشاركة في أنشطة الأمم المتحدة. |
The FIA has enjoyed special consultative status with the United Nations since 1972, and continued to participate in the activities of this organization over the past four years. | UN | يتمتع اتحاد السيارات الدولي بمركز استشاري خاص مع الأمم المتحدة منذ عام 1972، وقد واصل على مدى السنوات الأربع الماضية المشاركة في أنشطة هذه المنظمة. |
(v) participation in the activities of non-governmental organizations. | UN | ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
(v) participation in the activities of non-governmental organizations. | UN | ' ٥` المشاركة في أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
(iv) participation in the activities of the Administrative Committee on Coordination and its Subcommittee on Oceans and Coastal Areas; | UN | ' ٤ ' المشاركة في أنشطة لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنتها الفرعية المعنية بالمحيطات والمناطق الساحلية؛ |
It referred to the Criminal Code, which provided for deprivation of freedom for up to two years for participating in the activities of an unregistered civic or religious association or party. | UN | وأشارت إلى القانون الجنائي، الذي ينص على الحرمان من الحرية لمدة تصل إلى سنتين بسبب المشاركة في أنشطة حزب غير مسجل أو جمعية مدنية أو دينية غير مسجلة. |
We understand the feeling of our Taiwan compatriots about participating in the activities of international organizations, and attach great importance to solving this issue. | UN | وإننا نتفهم مشاعر مواطنينا التايوانيين بشأن المشاركة في أنشطة المنظمات الدولية ونعلق أهمية كبيرة على تسوية هذه المسألة. |
For the purposes of the financial regulations for UN-Women, the following definitions of the main entities involved in activities of UN-Women shall apply: | UN | لأغراض النظام المالي لهيئة الأمم المتحدة للمرأة، تنطبق التعاريف التالية للكيانات الرئيسية المشاركة في أنشطة الهيئة: |
Such a text would have enabled Israeli officials to participate in activities and seminars of the Department of Public Information. | UN | وكان من شأن نص من هذا القبيل أن يمكن المسؤولين الإسرائيليين من المشاركة في أنشطة إدارة شؤون الإعلام وندواتها. |
Israel placed no legal restrictions on the right of organizations to engage in activities for the promotion and observance of human rights. | UN | ولا تضع إسرائيل أي قيود قانونية على حق المنظمات في المشاركة في أنشطة ترمي إلى تعزيز حقوق الإنسان واحترامها. |
As a result, states will be very cautious before engaging in activities that could cause damage in space. | UN | نتيجة لذلك، ستكون الدول بالغة الحذر قبل المشاركة في أنشطة قد تسبب ضرراً للفضاء. |
Efforts include the early provision of preventive recommendations to public officials, such as a recommendation to refrain from participating in activities which are prescribed as grounds for disqualification under applicable regulations. | UN | وتشمل الجهود المبذولة في هذا الصدد توفير توصيات وقائية مبكّرة للموظفين العموميين، مثل التوصية بعدم المشاركة في أنشطة محظورة باعتبارها أساساً لفقدان الأهلية طبقا للّوائح المنطبقة. |
Further progress should be made in the development and implementation of codes of conduct with the chemical industry and in establishing or strengthening cooperation with associations, persons or companies engaged in activities concerning precursors. | UN | 55- وينبغي احراز المزيد من التقدم في وضع وتنفيذ مدونات لقواعد السلوك مع الصناعة الكيميائية وفي اقامة أو تعزيز التعاون مع الرابطات أو الأشخاص أو الشركات المشاركة في أنشطة تتصل بالسلائف. |
The organization did not take part in activities of the Economic and Social Council and its subsidiary entities. | UN | ألف - المشاركة في أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية |
contribution to activities of the inter-agency task force on women's issues and population. | UN | المشاركة في أنشطة فرقة العمل المشتركة بين الوكالات والمعنية بقضايا المرأة والسكان. |