| But if you won't answer my questions, you leave me no choice. | Open Subtitles | لكنك, ان لم تجيبي على اسئلتي لم تتركي لي خيارا اخر |
| Mom is fine. You didn't have to leave work rush here | Open Subtitles | ما كان يجب عليك أن تتركي العمل وتسرعي إلى هنا |
| You never leave anyone alive. You have to finish them off. | Open Subtitles | لا يجب أن تتركي أحداً حياً، يجب أن تنهي عليهم |
| let it breathe. Don't keep that tiger in a cage. | Open Subtitles | وفري التهوية لمهبلك لا تتركي ذلك النمر حبيس القفص |
| It's important that you not let a boy pressure you. | Open Subtitles | لكن من المهم أن لا تتركي الولد يضغط عليك |
| You left me no choice. I had to return. | Open Subtitles | لمْ تتركي أمامي أيّ خيار فقد اضطررت للعودة |
| I want you to leave a message when you're not coming home. | Open Subtitles | انا اريدك ان تتركي رسالة عندما تريدين ان لا تعودي للبيت |
| It will. You should leave everything to me. I'll make everything happen. | Open Subtitles | سينجح، يجب أن تتركي لي الأمر كله سأجعل كل شئ يتحقق |
| We think it was a mistake for you to leave ZBZ, and that maybe you should come back. | Open Subtitles | نَعتقدُ بأنّه كَانَ خطأ منكِ أن تتركي زي بي زي، والذي رُبَّمَا يَجِبُ عليكِ أَن تَرجعَي. |
| You should not leave the garage door open so. | Open Subtitles | ينبغي أن لا تتركي باب المرآب مفتوحاً هكذا. |
| You take off yourself and then you leave me with nothing? | Open Subtitles | أن تأخذي كلّ ما على الرّف ولا تتركي لي شيء؟ |
| You realize if you renege, you will never leave this building alive? | Open Subtitles | تدركين أنك إن تراجعت في كلامك لن تتركي هذا البناء حية؟ |
| Are you sure you didn't accidentally leave the door open? | Open Subtitles | هل انت واثقة انك لم تتركي الباب مفتوحا بالصدفة؟ |
| Don't leave out any detail. I want to know everything. | Open Subtitles | ولا تتركي أي تفاصيل، أريد أن أعرف كل شيء |
| You Don't leave something that valuable just lying around. | Open Subtitles | لا تتركي شيئاً ثميناً في الجوار هكذا فقط |
| No, no, you just got to let my family rest in peace. | Open Subtitles | أنا أقوم بعملي لا، لا، عليك أن تتركي عائلتي ترتاح بسلام |
| You should've known better than to let a crackhead in somebody's house. | Open Subtitles | كان عليك ألا تتركي مدمنة مخدرات على الدخول إلى منزل أحدهم |
| And Don't let anybody coming around after you just had a baby, make you not feel that way, babe. | Open Subtitles | ولا تتركي لأي شخص يأتي.. بعد أن تضعي الطفل .. ، لن إجعلكِ تتألمي بهذه الطريقة، ياعزيزتي. |
| You've been spotted long ago, you should have left the house! | Open Subtitles | أنتِ اكتُشفتِ منذ عهد بعيد، كان يجب أن تتركي البيت |
| You should quit your job and focus all your energy on this. | Open Subtitles | ينبغي عليك ان تتركي عملك و تركظي كل طاقاتك في هذا |
| You can kill me without leaving any forensic evidence behind? | Open Subtitles | تستطيعين قتلي بدون أن تتركي أي دليل على ذلك؟ |
| You just didn't give me the chance to tell you... | Open Subtitles | أنت فقط لم تتركي لي الفرصة لأخبرك بذلك.. |
| When you go back to work, you'll be able to drop the baby off next door. | Open Subtitles | عندما تعوديين الى العمل ستكونين قادره ان تتركي الطفل على الباب. |
| And how you're not letting nothing get in your way. | Open Subtitles | وكيف أنكي لن تتركي أي شيء يحدث في طريقك. |
| Don't track mud in here. I had the floors waxed. | Open Subtitles | لا تتركي آثاراً طينية، فلقد أمرت بتلميع الأرضية للتو. |
| Well, you know, whatever happens I think you ought to dump this guy. | Open Subtitles | حسناً ، مهما حدث أعتقد أنّه عليكِ أن تتركي هذا الرجل |