| You'll understand what it is to live with the words embedded and that glorious sense of freedom you feel when those doors are unchained. | Open Subtitles | سوف تتفهم كيف يكون الامر عندما تحيا والكلمات مترسخة بك وهذا الحس المجيد من الحرية لسوف تشعر به عندما ينحل قيد الابواب |
| I don't know if you can live your life without love. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ما كنت تستطيع أن تحيا حياتك بدون حب |
| Promise with father, say that you will definitely live | Open Subtitles | قم بوعد والدك، قُل بأنك سوف تحيا بالتأكيد |
| I started with Regina, who was living proof that the more people are scared of you, the more flowers you get. | Open Subtitles | انا بدأت مع ريجينا. والتى كانت تحيا برهان أن كثير من الناس خائفون منك. أحضروا لها الكثير من الزهور. |
| Now, for your penance, you say five Hail Marys... | Open Subtitles | الان, لكفارتك, يجب ان تقول تحيا مارى خمس مرات |
| Long live friendship between the peoples of Cuba and the United States! (Exclamations of " Viva " ). | UN | تحيا الصداقة بين شعبي كوبا والولايات المتحدة . |
| There's no way she wanted you to die down here too. Roger, she wants you to live. | Open Subtitles | لا يمكن أن تكون قد أرادتك أن تموت هنا أيضاً, روجر انها تريدك أن تحيا |
| You live like that because you have no judge of character! | Open Subtitles | إنك تحيا هكذا لأنك لا تسطيع أن تحكم على الأخرين |
| You live your life by code, by ethos, every man does. | Open Subtitles | إنك تحيا طبقاً لمبدأك و أخلاقك كما يفعل كل رجل |
| You know we cannot let you live now, Tom. | Open Subtitles | تعرف أنه لا يمكننا أن ندعك تحيا الان,توم |
| I have to go. You must live with your mother now, boy. | Open Subtitles | يجب أن أرحل و يجب أن تحيا مع والدتك الآن بني |
| Let him go, big man, if you want to live. | Open Subtitles | دعه يذهب, أيها الرجل الضخم اذا أردت أن تحيا |
| She told you to get out of the classroom, live a little? | Open Subtitles | دعني أخمن، أخبرتك أن تخرج من قاعة المحاضرات وأن تحيا قليلًا؟ |
| All peace-loving people in the world who wanted humankind to live in dignity welcomed that momentous development. | UN | فرحب جميع المحبين للسلام في العالم، الراغبين في أن تحيا البشرية حياة كريمة، بذلك التطور البالغ الأهمية. |
| But, you are living here so it's even more ridiculous | Open Subtitles | ولكن بما إنك تحيا هنا فإن الموضوع أشد سخافة |
| And after all the hell you go through living here, you trust in God Almighty, and you trust in friends and family. | Open Subtitles | وبعد الجحيم الذي تعيشه و أنت تحيا هنا تثق في الله سبحانه و تعالى و تثق في الأصدقاء و العائلة |
| All right. Five Hail Marys. | Open Subtitles | حسناً ردد صلاة "تحيا العذراء" خمساً |
| ♪ Viva la, Viva la Viva I'amore ♪ | Open Subtitles | J 'فيفا لوس انجليس، ولوس انجليس لفيفا تحيا أموري ي " |
| My deputy Mr. Chaturvedi will now answer your queries. Jai Hind. | Open Subtitles | والان نائبي السيد/ شاتورفيدي سيرد على اسئلتكم , تحيا الهند |
| But the events of this last year have confirmed that the problem of East Timor is more alive than ever before in the conscience of the international community. | UN | ولكن اﻷحداث التي وقعت في العام الماضي أكــدت أن مشــكلة تيمور الشرقية تحيا أكثر من أي وقت مضى في ضمير المجتمع الدولي. |
| You don't know Mongols. You won't survive on your own. | Open Subtitles | إنّكَ لا تعرف المغول، لن تحيا معتمداً على نفسكَ |
| - Sieg Heil, motherfucker, let's go. | Open Subtitles | "زيغ هايل" ، يا إبن القفاء ، فلنذهب (زيغ هايل" هي التحية النازية و تعني تحيا النصر") |
| When I was 9, I lost my sister in a car accident, and she could have lived, but my father wouldn't let the hospital give her a blood transfusion. | Open Subtitles | حسناً، إسمع حين كنت بعمر الـ 9، فقدت أختي في حادث سير ،وكان من الممكن أن تحيا لكن أبي |
| Finally, this Frog, he steps up, shouts "Vive la France", and leaps out. | Open Subtitles | أخيراً هذا الضفدعِ يُصعّدُ و يصيح تحيا فرنسا " ويَقْفزُ |
| "Praise the Goddess" | Open Subtitles | -في مأزق إختطاف " تحيا الآلهة لاكشمي " |
| These groups, regarded as high priority targets for social integration for Thailand, should be able to lead their Lives with dignity and become productive members of society. | UN | وينبغي تمكين هذه الفئات، التي تمثل أولوية عالية للتكامل الاجتماعي في تايلند، من أن تحيا حياة كريمة، وأن يصبح أفرادها أعضاء منتجين في المجتمع. |
| Even god says thank god for film salute film... salute film... | Open Subtitles | شكرا لله على وجود السينما فلتحيا السينما .. تحيا السينما |