You see how she doesn't rush, cut the mesh just right? | Open Subtitles | أترين كيف أنها لا تستعجل و تقطع الأنسجة بشكل صحيح؟ |
You have plenty of time to be an adult, so don't rush through the kid part. | Open Subtitles | لديك الكثير من الوقت لتصبح راشدا لذا لا تستعجل وانت لازلت طفلا |
At the end of the day, you can't rush the grapes. | Open Subtitles | ما هو السبب الحقيقي الذي أدّى لمغادرتك؟ في نهاية المطاف، لا يمكنك أن تستعجل العنب |
If you want to kill me, so hurry up, because I'm 100 years. | Open Subtitles | حسنا ، إذا كنت تريد قتلي من الأفضل أن تستعجل لانني أبلغ 100 عام |
Oh, you better hurry, mister. | Open Subtitles | عليكَ أن تستعجل يا سيد فستتأخر على حصتكَ |
I mean, you're rushing through dinner. You keep checking your watch. | Open Subtitles | اقصد، انت تستعجل العشاء، تبقى تتفحص ساعتك |
Don't push your luck. | Open Subtitles | لا تستعجل الامور. |
You have a noble heart, Count, but I'd advise you not to rush into things. | Open Subtitles | لديك قلب نبيل أيها الكونت لكني أنصحك ألا تستعجل في الأمور. |
rush, rush, rush. wishing our lives away. | Open Subtitles | إستعجال.. إستعجال تستعجل على نهاية حياتنا |
Steady. Don't rush. Everything around the vocal cords are trigger points for more swelling. | Open Subtitles | بثبات , لا تستعجل كل شيئ حول الاحبال الصوتيه |
You know that you can't rush these things. | Open Subtitles | أنت تعلم بأنك لا تستطيع أن تستعجل هذه الأمور |
We'll use this. Don't rush me. This takes time. | Open Subtitles | استخدم هذا , لا تستعجل انها تأخذ وقتاً |
No rush, amigo, but how long you think you'll be staying? | Open Subtitles | لا تستعجل يا صديقي لكن إلى أي مدى تعتقد بأنك ستصبر ؟ |
If you hurry up and give this to me it would help alot. | Open Subtitles | إذا تستعجل وتعطينيه فقط، ذلك يساعد كثيرا. |
If you'll just please hurry. I'm in danger. | Open Subtitles | إذا يمكنك أن تستعجل فقط رجاءً أنا فى خطر |
Don't be in such a hurry to grow up, okay? | Open Subtitles | لا تستعجل فقط في ان تكبر ، حسناً ؟ |
Sir, you are wanted for your wife's murder. We need you to hurry. | Open Subtitles | سيّدي، أنت مطلوب بتهمة قتل زوجتك، نريدك أن تستعجل |
Hey, I pulled my car around front, but I'm double-parked, so can you kinda hurry? | Open Subtitles | لقد أوقفت سيارتي بالأمام لكن لقد وقفتها بجانب سيارة لذا هل يمكنك أن تستعجل ؟ |
Do you feel that you've turned over every possible rock in search for the real killer in this case before rushing... to charge my client? | Open Subtitles | أتشعر بأنك قمت بالبحث بكلّ مكان لإيجاد القاتل الحقيقي بهذه القضية قبل أن تستعجل.. بإتهام موكّلي؟ |
Don't push it. | Open Subtitles | لا تستعجل الأمور |
She's taking on way too much, way too fast. | Open Subtitles | انها في بداية الطريق ولكنها تستعجل الاحداث بسرعة |
You just think about it, take your time, don't rush into anything. See you later. | Open Subtitles | فقط فكر في الأمر , خذ وقتك ولا تستعجل , أراك لاحقا |
Happily, however, there are some car companies, usually Italian ones, that won't be rushed. | Open Subtitles | ولكن، من حسن الحظ، هناك بعض شركات السيارات عادة الإيطالية منها، التي لا تستعجل أبداً |
145. In September 2013, the Committee wrote to Chad to expedite a response to the Panel's request for a visit, but still no response has been received. | UN | 145 - في أيلول/سبتمبر 2013، كتبت اللجنة إلى تشاد تستعجل الرد على طلب الفريق إجراء زيارة، ولكن لم يرد أي رد بعد. |