"تفعل الكثير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • do a lot of
        
    • do much
        
    • doing a lot of
        
    • do lots of
        
    • does a lot of
        
    • do so many
        
    • doing much of
        
    You can do a lot of things in 30 minutes. Open Subtitles يمكنك أن تفعل الكثير من الاشياء فى 30 دقيقة
    Well, a parasite can do a lot of damage. Open Subtitles حسنا, الطفيليات ممكن ان تفعل الكثير من الضرر
    But you do a lot of things to please us too. Open Subtitles ولكنك تفعل الكثير من الأشياء لإرضاء لنا أيضا.
    Secondly, the Assembly can do much to improve the content of its resolutions. UN ثانيا، يمكن للجمعية العامة أن تفعل الكثير من أجل تحسين محتوى قراراتها.
    At the local or regional level, proactive government can do much to stimulate productive links between the business and academic communities. UN وعلى الصعيد المحلي أو اﻹقليمي، يمكن للحكومات النشطة أن تفعل الكثير من أجل حفز الروابط اﻹنتاجية بين مجتمعي أصحاب اﻷعمال والجامعات.
    Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. Open Subtitles أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة.
    Folks do lots of things these days to have kids. Open Subtitles الناس تفعل الكثير من الاشياء .هذه الايام ليحظوا بالصغار
    Your hand does a lot of things it knows is wrong. Open Subtitles يدك تفعل الكثير من الاشياء تعرف أنها خاطئة
    With the pizza dough you can do a lot of different things. Open Subtitles مع عجينة البيتزا يمكنك ان تفعل الكثير من الاشياء المختلفة.
    Didn't your grandmother do a lot of that stuff? Open Subtitles أليست جدتك تفعل الكثير من هذه الأشياء ؟
    I used to kind of watch Dad do a lot of this stuff. Open Subtitles اعتدت على نوع من مشاهدة داد تفعل الكثير من هذه الأشياء.
    This could do a lot of good for your boy. Open Subtitles وهذا يمكن أن تفعل الكثير من الخير لصبي الخاص بك.
    Could do a lot of good for you people. Open Subtitles يمكنها ان تفعل الكثير من الاشياء الجيدة لكم يا قوم
    She could do a lot of harm to this family. Open Subtitles قالت إنها يمكن أن تفعل الكثير من الضرر لهذه العائلة.
    But you also do a lot of good. Open Subtitles ولكنك أيضاً تفعل الكثير من الأمور الخيرة
    Judicious policies that nurture a transparent and reliable financial environment can do much to enhance their developmental impact. UN إلا أن السياسات الحكيمة التي تهيئ بيئة مالية تسم بالشفافية والموثوقية يمكنها أن تفعل الكثير من أجل تعزيز آثارها الإنمائية.
    The Scientific and Technical Subcommittee could do much to encourage the application of new space technologies to areas such as telecommunications, climate and pollution monitoring, resource management and teledetection. UN ٦٣ - وتستطيع اللجنة الفرعية العلمية والتقنية أن تفعل الكثير من أجل تشجيع تطبيق تكنولوجيات الفضاء الجديدة في مجالات الاتصالات، ورصد المناخ والتلوث، وإدارة الموارد والكشف عن بعد.
    75. In the Chilean system, in which one judge investigates, prosecutes and pronounces verdict and sentence, the judiciary could do much to alleviate the problem. UN ٥٧- وطبقا للنظام الشيلي الذي يتولى فيه قاضٍ واحد عملية التحقيق وتوجيه التهمة وإصدار الحكم والعقوبة، تستطيع السلطة القضائية أن تفعل الكثير من أجل تخفيف وطأة هذه المشكلة.
    You're going to be doing a lot of that, Ben. Open Subtitles أنت على وشك أن تفعل الكثير من ذلك، بن.
    You actually get up, you go to pastry school, And you build dumpsters, you do lots of stuff. Open Subtitles إنّك بالواقع تنهض وتذهب لمدرسة المعجّنات، وبنيتَ قمامةً، إنّك تفعل الكثير من الأشياء.
    Right, she didn't. It was a favour. She does a lot of work for me, Open Subtitles صحيح,لم تفعل.لكن من اجل الاحسان, هى تفعل الكثير من العمل لى.
    I should have liked you to do so many other things. I had my ambitions. Open Subtitles أنا يجب أن يكون أحب لك أن تفعل الكثير من الأشياء الأخرى . كان لي طموحاتي.
    And they're not doing much of anything. Open Subtitles لا شيء. وأنها ليست تفعل الكثير من أي شيء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus