"على الطائرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the plane
        
    • on board
        
    • on that plane
        
    • on the flight
        
    • on the airplane
        
    • on the aircraft
        
    • onboard
        
    • of Flight
        
    • on the jet
        
    • on airplanes
        
    • in the plane
        
    • on this plane
        
    • in aircraft
        
    • over the aircraft
        
    • the helicopter
        
    First, you work on the plane. Then you worry about the aerodrome. Open Subtitles كما أخبرتك سابقًا، أولاً أعمل على الطائرة ثم فكر بأمر المطار.
    It was too much to take on the plane. Open Subtitles لقد كانت أكثر من اللازم لأقلها على الطائرة
    You Yankees were on the plane that went down, no? Open Subtitles كانت لك يانكيز على الطائرة التي سقطت، أليس كذلك؟
    There should be a med kit on board. Find it. Open Subtitles لابد من وجود حقيبة إسعاف على الطائرة اعثر عليها
    She's on that plane, she's within striking distance of her target. Open Subtitles أنها على الطائرة انها قاب قوسين أو أدنى من هدفها
    Even though i've only met her on the plane once.. Open Subtitles ..بالرغم من أني قد قابلتها على الطائرة لمرة واحدة
    So if it's on the plane, it can be anyone, anywhere. Open Subtitles لذا إن كان على الطائرة فسيكون أي شخص بأي مكان
    I assume that's for my time and my trouble. And a rather rough meal on the plane. Open Subtitles أفترض أن الغرض منه دفع ثمن وقتي ومتاعبي بالأضافة الى وجبة الطعام السيئة على الطائرة
    He thought Richie was on the plane with us. Open Subtitles لقد اعتقد أن ريتشي كان معنا على الطائرة.
    You guys are supposed to be on the plane now. Open Subtitles أنتم يارفاق من المفترض أن تكونو على الطائرة الان
    I don't know, I thought maybe we met on the plane. Open Subtitles لا أعرف من الممكن أن نكون قد التقينا على الطائرة
    The Russian Minister of Defense reacted to this fact in a cynical manner, claiming that the Georgians had painted Russian Army identification markings on the plane. UN وجاء رد فعل وزير الدفاع الروسي ساخراً، إذ زعم أن الجورجيين كانوا قد رسموا شعار الجيش الروسي على الطائرة.
    Baby, uh, why don't you try to find a book to read on the plane, okay? Open Subtitles صغيرتي ، لما لا تحاولين إيجاد كتاب لتقرءيه على الطائرة ؟
    But you know what, I wrote everything out on the plane, like what I'm gonna say. Open Subtitles أنا قلقة،قلقة للغاية و لكن أتدرين ماذا،لقد قمت بكتابة كل شئ على الطائرة
    Come on, play fair. The girl on the plane, I need to talk to her. Open Subtitles هيا العبي بعدالة الفتاة التي على الطائرة لابد أن أتحدث معها
    I represent three of the four white people on board. Open Subtitles أنا امثل الـ3 أو الـ4 أشخاص بيض على الطائرة
    It would have to be physically brought on board by somebody who's on that plane now. Open Subtitles عندها يتعين أن يجلب الى متن الطائرة بصورة مادية بواسطة شخص موجود على الطائرة الآن
    Yeah, he got the last seat on the flight. Open Subtitles نعم, فقد حصل على المقعد الأخير على الطائرة
    No one knows how he risked his life to go on the airplane with me. Open Subtitles لا أحد يعلم كيف خاطر بحياته وصعد على الطائرة معي
    The United Nations conducted an investigation which concluded that there were no weapons on the aircraft. UN وأجرت الأمم المتحدة تحقيقا خلص إلى عدم وجود أسلحة على الطائرة.
    I can try and hack into the onboard avionics, try and take control. Open Subtitles أستطيع مُحاولة إختراق إعدادات الطيران الخاصة به مُحاولة السيطرة على الطائرة
    Once I've landed and I know I'm not being followed, I'll send instructions on how to get back control of Flight 408. Open Subtitles عندما أهبط و أعرف بأنّي لست مطارداً ، سأرسل التعليمات حول كيفية إستعادة التحكّم على الطائرة 408.
    on the jet I did some research into the club. Open Subtitles على الطائرة قمت بعمل بعض الابحاث عن النادى
    Oh, my God, she doesn't even do that on airplanes. Open Subtitles يا إلهي انها لا تفعل ذلك حتى على الطائرة
    The survivors of Flight 180 died in the exact order they were originally meant to die in the plane crash. Open Subtitles الأحياء على الطائرة 180 ماتوا بنفس التسلسل في حوادث أخرى
    I'm supposed to get on this plane in a couple of hours. Open Subtitles يفترض ان اكون على الطائرة بعد ساعات 171 00: 07: 16,744
    In the case of leased aircraft, the lease must also give the vendor full operational control over the aircraft and its crew. UN وفي حالة الطائرة المستأجرة، لا بد أيضا أن يعطي اﻹيجار للمورد الرقابة التشغيلية الكاملة على الطائرة وطاقمها.
    There's no going back, Sergeant. I need to board the helicopter. Open Subtitles لا يوجد تراجع أيها الضابط أريدك أن تصعد على الطائرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus