I'm gonna raise some serious hell When this is over. | Open Subtitles | سوف أحول حياتهم إلى جحيم عندما ينتهي هذا الأمر |
When this is over, you're gonna get yourself in big trouble | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سوف تضع نفسك في ورطة كبيرة. |
We'll see each other some more When this is over, right? | Open Subtitles | سنري بعضنا البعض كثيراً عندما ينتهي هذا ، صحيح ؟ |
Pay each of them 20 gold When this is done. | Open Subtitles | ادفع لكل منهم 20 قطعة ذهبية عندما ينتهي هذا |
Geez, When this is over, I'm getting to the bottom of your latest insanity. | Open Subtitles | يا للهول، عندما ينتهي هذا الأمر، سأكتشف سبب حماقتك الأخيرة. |
Ryan, When this is over, you're gonna find the time and space to ask the question. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سوف تجد الوقت والمساحة لطرح السؤال |
When this is over, Philippe, and justice has been served, you'll pay for how I have been treated! | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا,فيليب وتقع العدالة سوف تدفع ثمن الطريقة التي أتعامل بها |
When this is over, he's gonna walk out of here on his own two feet, in perfect health. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا, سوف يرحل من هنا على قدميه الإثنين في صحة مثالية |
But the man standing over Escobar When this is over needs to be a Colombian police officer. | Open Subtitles | كان الرجل الذي سيقف منتصراً على إسكوبار عندما ينتهي هذا الأمر يجب أن يكون شرطياً من كولومبيا |
When this is over, he's gonna make you pay, and you won't even know it's happening. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، سيجعلك تدفع الثمن، ولن تدري حتى ما حلّ بك |
When this is over, maybe we should try living separately. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر، ربما يجب ان نحاول أن ننفصل |
But When this is over, you better hope I don't remember. | Open Subtitles | لكن عندما ينتهي هذا الشيء، فمن الأفضل أن تأملي ألاّ أتذكّر. |
When this is over, I hope we can keep this going. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر أتمنى أن تستمر علاقتنا هذه |
I'm worried our partners might try to take us out When this is over. | Open Subtitles | أنا قلق بشأن أن شركائنا ربما سيقتلونا عندما ينتهي هذا الأمر |
Your mom and dad will send you a message on this phone with instructions on where to meet them When this is over. | Open Subtitles | أمك وأبيك سيرسلان لك الرسائل على هذا الهاتف مع تعليمات أين ستلقاهم عندما ينتهي هذا الأمر |
Maybe you can be part of another study When this is over. | Open Subtitles | ربما تنخرط في دراسة آخرى عندما ينتهي هذا الامر |
When this is over, no more confusion, no more hesitation. You come with me. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا وتنتهي فترة الارتباك والحيرة ستأتين معي |
I think we'll all be happy When this is done. | Open Subtitles | اعتقد بأننا جميعاً سنكون مسرورون عندما ينتهي هذا |
You clearly haven't thought this through. What happens When this is done and he gets what he wants? | Open Subtitles | ويبدو أنك لم تخطط لهذا نهائيًا، ماذا سيحدث عندما ينتهي هذا وينال مراده؟ |
I will make sure that, when it's over, you can still make a living off of individual speaking engagements. | Open Subtitles | سوف اتأكد انه عندما ينتهي هذا الأمر سيكون بامكانكم كسب العيش من خلال المناظرات الفرديه |
Rule number three. When this is finished, you're going straight back to that prison. | Open Subtitles | القاعدة رقم ثلاثة، عندما ينتهي هذا ستعود مباشرتاً بعدها للسجن |
when this is all over, you know, we'll see if this was just an end-of-the-world romance or if it's real. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا سوف نرى هل هي رومانسية نهاية العالم أم شيء حقيقي |
When this thing is over there's a place here for you. | Open Subtitles | عندما ينتهي هذا الأمر... يوجد مكان لك هنا. |