"فى طريقها" - Traduction Arabe en Anglais

    • on her way
        
    • on the way
        
    • on its way
        
    • in its path
        
    • en route
        
    • in her way
        
    • on their way
        
    There's a good chance your daughter may either be in Hong Kong or on her way here Open Subtitles توجد فرصه جيده لإبنتك اما ان تكون فى هونج كونج او فى طريقها الى هنا
    No, that was a girl on her way out. Open Subtitles وربما كانتَ فتاة غاضبة منكَ فى طريقها للخروج
    You drained your battery all the way to the red, And there is a fully charged alpha on her way Open Subtitles لقد استنزفت بطاريتك حتى النهاية وهناك ألفا بطاريتها مشحونة بالكامل فى طريقها إلى هنا
    Humanity's on the way out, one more generation at best. Open Subtitles البشرية فى طريقها للإنقراض تبقى فقط جيل واحد من البشر، ذلك فى أفضل الأحوال
    a current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate. Open Subtitles تيار من النتائج المجهولة كانت فى طريقها تتحرك باتجاهى مثل موجة من القدر لا يمكن إيقافها
    It's big and impenetrable, and it kills everything in its path. Open Subtitles انها كبيرة و منيعة و هى تقتل كل شىء فى طريقها
    The Navy is en route to intercept and secure them. Open Subtitles والبحرية فى طريقها لتعترض سبيلهم وتأمنهم
    And this time, anyone who gets in her way is gonna feel the terrible wrath of Mama Frog! Open Subtitles وحينها, اى شخص سياتى فى طريقها سيشعر بالغضب الفظيع لام الضفادع
    The cops are on their way. Okay, boss, ready. Open Subtitles ـ الشرطه فى طريقها ـ نعم سيدى ، نحن جاهزون
    Who's on her way to hook up with some guy for the weekend. Open Subtitles التى هى فى طريقها لتلتقى مع شخص ما فى عطلة نهاية الاسبوع
    Her friend Bullet said Kallie was on her way here the night she disappeared when she couldn't get a bed at the shelter. Open Subtitles صديقتها "بوليت" قالت ان "كالى" كانت فى طريقها الى هنا فى الليله التى اختفت بها عنما لم تستطع الحصول على مأوى
    Okay. That was Diane; she's on her way. Open Subtitles حسنا,هذه كانت ديان انها فى طريقها الى هنا
    Audrey's on her way down, so maybe you should go. Open Subtitles اودرى فى طريقها الى هنا لذا من الافضل ان تذهب
    I don't suppose she's on her way here to us now? Open Subtitles أليس من المفترض أنها فى طريقها ألينا الأن؟
    Charlotte Breen is on her way. Get here in next 20 minutes. Open Subtitles شارلوت برين فى طريقها لهنا أحضرها خلال عشرون دقيقة
    A second wave of reinforcements is on the way. Open Subtitles الدفعة الثانية من التعزيزات فى طريقها الآن
    Hate to tell you this on the way in, but this publication's on its way out. Open Subtitles يؤسفني أن أقول لك ذلك و لكن تلك الجريدة فى طريقها للفناء
    The troops are on the way to the city hall, all roads will be closed. Open Subtitles القوات فى طريقها الى فاعه المدينه كل الطرق ستغلق
    The ship is on its way. ETA 16 minutes. Open Subtitles المركبة فى طريقها الينا ستصل بعد 16 دقيقة
    Help is on its way. Help is on its way.' Open Subtitles المساعده كانت فى طريقها المساعده في طريقها إليكم
    They have become a plague on our galaxy... . . that is annihilating everything in its path. Open Subtitles لقد أصبحت كالوباء فى مجرتنا و هى تسحق كل شئ فى طريقها
    Command, copy that. Available units en route. Es.T.A. 20 minutes. Open Subtitles منالقيادة،علم الوحدات المتاحة فى طريقها
    At first he never stood in her way when it came to climbing. Open Subtitles فى بادئ الامر لم يقف فى طريقها عندما ارادت تسلق الجبال
    NA TO forces are on their way to Chechnya to serve as peacekeepers... and to provide desperately needed humanitarian relief. Open Subtitles قوات الناتو فى طريقها إلى الشيشان للعمل كجنود لحفظ السلام ولتمدهم بالإمكانيات اللازمة للمعيشة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus