Like sparks of light in what we call human folly. | Open Subtitles | مثل شرارت من الضوء في ما نسميه حماقة الإنسان |
Yeah, that's what we call phase two in Babylonian. | Open Subtitles | نعم هذا ما نسميه المرحلة الثانية فى البابلية. |
I don't care what we call it. I'm famished. | Open Subtitles | لايهمنى ما نسميه به,يا ليزلى اننى جوعان جدا |
This is what we call a take-homer. You need anything else? | Open Subtitles | هذا ما نسميه أصدقاء المنفعه أتريد أى شئ أخر ؟ |
That's what we call the Lawson workshop. The "Love School." | Open Subtitles | وهذا هو ما نسميه ورشة العمل لوسون، المدرسة الحب. |
what we call the established order has been turned on its head by the emergence of new forces arising from globalization and economic competition. | UN | وانقلب ما نسميه النظام المستتب رأسا على عقب بظهور قوى جديدة أوجدتها العولمة والمنافسة الاقتصادية. |
This challenges us to become what we call an Association of Southeast Asian Nations community. | UN | وهذا يدفعنا لأن نصبح ما نسميه جماعة رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
One means of increasing the funding for adaptation is through the creation of what we call a burden-sharing mechanism. | UN | وإحدى وسائل زيادة التمويل من أجل التكيف تكمن في استحداث ما نسميه آلية لتقاسم الأعباء. |
In the Sahel region, we Africans are also planting what we call the great green wall, 7,000 kilometres long by 150 kilometres wide from Dakar to Djibouti. | UN | وفي منطقة الساحل، نقوم أيضا، نحن الأفريقيين، بزرع ما نسميه الجدار الأخضر العظيم، بطول 000 7 كيلومتر وعرض 150 كيلومترا من داكار إلى جيبوتي. |
There are studies indicating that there is a stabilization, or what we call normalization of the epidemic. | UN | وهناك دراسات تشير إلى أن ثمة ثباتاًً، أو ما نسميه تطبيعاً للوباء. |
This is why we strongly support what we call aid for local trade. | UN | ولهذا السبب، فإننا نؤيد بقوة ما نسميه المساعدة من أجل التجارة المحلية. |
So far I have focused mainly on what we call hard threats to international security. | UN | وحتى الآن ركزت بشكل أساسي على ما نسميه التهديدات الخطيرة للأمن الدولي. |
Every delegation might not be completely happy with the final product, but it is a reflection of what we call consensus, as you, Mr. President, have pointed out. | UN | وقد لا يكون كل وفد من الوفود راضياً تماماً على المنتج النهائي، بيد أنه يعكس ما نسميه توافق الآراء، مثلما تفضلتم بالإشارة إليه سيدي الرئيس. |
That is what we call the grand alliance for children. | UN | وهذا هو ما نسميه بالتحالف الكبير لصالح اﻷطفال. |
We must be aware that we are also going through a transition to what we call preventive democracy. | UN | ويجب أن ندرك أننا نمر أيضا بمرحلة انتقالية إلى ما نسميه الديمقراطية الوقائية. |
This is what we call a white noise generator. | Open Subtitles | تمانة مامة قالة هذا ما نسميه بمولد الضوضاء البيضاء |
Mac, your left arm has what we call pronator drift. | Open Subtitles | ماك، ذراعك الأيسر به ما نسميه بانحراف الذراع، |
what we call premonition is just movement of the web. | Open Subtitles | ما نسميه هاجس هو حركة عادلة لشبكة الإنترنت. |
Uh, well, this definitely falls under what we call substantial and specific danger to public health and safety. | Open Subtitles | حسنًا، هذا بالتأكيد يقع تحت بند ما نسميه خطر أساسي و محدد على الصحة و الأمن العام |
That's what we're calling it -- has its share of undesirables. | Open Subtitles | ..... هذا ما نسميه نصيب الغير المرغوب فيهم |
It is this use of several languages, on the basis of equality, that we call multilingualism, and that we wish today to continue to support. | UN | وهذا الاستخدام للغات مختلفة، على أساس المساواة، هو ما نسميه تعدد اللغات وهو الذي نريد أن نواصل تأييده اليوم. |
This is what you call a slapdash job. The whole wall has to go. | Open Subtitles | هذا ما نسميه مهمة مستعجلة، الجدار بأكمله لابد أن يُكسر. |
During heavy activity, it can cause what's called "exertional sickling." | Open Subtitles | وخلال النشاط المكثف, انه يسبب ما نسميه "التمنجل الجهدي" |
Buddhism is a system based on pure morality, what we would call universal values. | Open Subtitles | البوذية هو نظام قائم على الأخلاق نقية، ما نسميه القيم العالمية. |
We agree that the so-called peaceful nuclear explosions contribute towards nuclear proliferation. | UN | إننا نوافق على أن ما نسميه تفجيرات نووية سلمية تسهم في الانتشار النووي. |
By adopting this multi-year programme of work, the international community has what we could call a road map for the implementation of sustainable development goals. | UN | وباعتماد برنامج العمل المتعدد السنوات هذا أصبح لدى المجتمع الدولي ما نسميه خريطة طريق لتنفيذ أهداف التنمية المستدامة. |