"منتجات الطاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • energy products
        
    • energy product
        
    • energy goods
        
    In many countries, energy markets have been liberalized so that energy products are increasingly subject to standard trading and market rules. UN وفي العديد من البلدان، تم تحرير أسواق الطاقة بحيث أصبحت منتجات الطاقة تخضع بشكل متزايد لقواعد تجارية وسوقية موحدة.
    In addition, softer prices for commodities and energy products intensified the decline in domestic demand in the producing countries. UN بالإضافة إلى ذلك، فإن انخفاض أسعار منتجات الطاقة والسلع زاد من تدني الطلب المحلي في البلدان المنتجة.
    This increase is not limited to traditional energy products. UN ولا تقتصر هذه الزيادة على منتجات الطاقة التقليدية.
    :: Condemns speculation in basic commodities, particularly energy products. UN :: يدين عمليات المضاربة على المنتجات الأساسية، ولا سيما منتجات الطاقة:
    This postponement is the result of detailed discussions that have revealed definitional problems that need to be clarified with users of the energy product classification and may require adjustments within that classification. UN ويعزى هذا الإرجاء إلى المناقشات المفصلة التي تبيّن منها وجود مشاكل تتعلق بالتعاريف التي ينبغي توضيحها لمستخدمي تصنيف منتجات الطاقة والتي قد تستلزم إجراء تعديلات داخل هذا التصنيف.
    The need to harmonize definitions of energy products and flows between organizations was clearly identified as one of the key priorities. UN وقد تحدَّدت بوضوح الحاجة إلى مواءمة تعاريف منتجات الطاقة وتدفقاتها بين المنظمات كإحدى الأولويات الأساسية.
    That was why investment in sustainable energy products had more than doubled in the previous two years, to US$ 70.9 billion in 2006, and was forecast to grow to over US$ 85 billion in the current year. UN ولذلك زاد الاستثمار في منتجات الطاقة المستدامة بأكثر من ضعفين في السنتين الماضيتين، حتى بلغ 70.9 مليار دولار أمريكي في عام 2006، ومن المتوقع أن يتجاوز 85 مليار دولار أمريكي في السنة الحالية.
    Meanwhile, net importers of energy products suffered a further downturn, albeit a smaller one than in 2005. UN وفي تلك الأثناء، واجه مستوردو منتجات الطاقة انتكاسا إضافيا وإن كان أقل من حجمه في عام 2005.
    Markets for low-carbon energy products are expected to grow dramatically. UN ومن المتوقع أن يطرأ نمو كبير جداً على أسواق منتجات الطاقة القليلة الكربون.
    Markets for low-carbon energy products are expected to grow dramatically. UN ومن المتوقع أن يطرأ نمو كبير جداً على أسواق منتجات الطاقة القليلة الكربون.
    The increase in prices in world energy products is more than just an issue of supply and demand. UN إن الزيادة في الأسعار في منتجات الطاقة العالمية هي أكثر من كونها قضية عرض وطلب.
    In addition, per capita consumption series are also provided for all energy products. UN إضافة إلى ذلك، تتوفر مجموعات استهلاك الفرد الواحد لكل منتجات الطاقة.
    Overcoming trade barriers in energy goods and services and in agriculture, in particular, is critical to effectively strengthening the market for renewable energy products, including biofuels. UN ويُعد التغلب على الحواجز التجارية بالنسبة لسلع وخدمات منتجات الطاقة المتجددة والزراعة جوهرياً لفعالية تعزيز سوق هذه المنتجات، بما في ذلك الوقود الأحيائي.
    The agreement would require energy products to be considered as merchandise of temporal entry through the territory of another party, excluding the payment of import or export taxes. UN وسيقتضي هذا الاتفاق اعتبار منتجات الطاقة بضائع تدخل مؤقتا عبر إقليم طرف آخر، مما يستبعد دفع ضرائب الاستيراد أو التصدير.
    In addition, the proposed agreement would require that the energy products that go through another party's territory receive the same treatment as those belonging to national actors of the transit country. UN وإضافة إلى ذلك، سيقتضي الاتفاق المقترح معاملة منتجات الطاقة التي تمر عبر إقليم طرف آخر نفس معاملة المنتجات التي تنتمي إلى الجهات الفاعلة الوطنية في بلد العبور.
    For example, Cameroon exempted renewable energy products from the value added tax and Madagascar decreased the import taxes on renewable energy equipment by 50 per cent. UN فعلى سبيل المثال، قامت كاميرون بإعفاء منتجات الطاقة المتجددة من ضريبة القيمة المضافة، بينما خفضت مدغشقر الضرائب على الواردات المفروضة على معدات الطاقة المتجددة بنسبة 50 في المائة.
    On the industrial front, downstream and sidestream linkage activities can be stimulated around natural resource exploitation activities, including small-scale mining and energy products retail vending. UN وعلى الصعيد الصناعي، يمكن تحفيز أنشطة الربط في مراحل الإنتاج النهائية والموازية من خلال أنشطة استغلال الموارد الطبيعية، بما في ذلك مشاريع التعدين الصغيرة وبيع منتجات الطاقة بالتجزئة.
    The Central Bank maintains accounts in local currencies in certain States for the purpose of receiving payments for sales of oil or other energy products and transacting legitimate trade in the local currency. UN ويحتفظ المصرف المركزي بحسابات بالعملات المحلية في بعض الدول بهدف تلقي مدفوعات مقابل مبيعات النفط أو غيره من منتجات الطاقة وإجراء المعاملات بالعملة المحلية اللازمة للتجارة المشروعة.
    In recent years, the dynamism of trade in energy products has manifested itself in high growth rates. UN 2- خلال السنوات الأخيرة، تجلت دينامية التجارة في منتجات الطاقة في ارتفاع معدلات النمو.
    As table 1 shows, the value of world exports of all energy products taken together increased at an annual rate of 12.65 per cent from 2001 to 2004. UN ويبين الجدول 1 أن قيمة الصادرات العالمية لمختلف منتجات الطاقة مجتمعة ارتفعت بنسبة 12.65 في المائة سنوياً من عام 2001 إلى عام 2004.
    Within the renewable energy product group, biofuels are of particular interest for developing countries, which can easily enter into production using abundant agricultural wastes. UN ويمثل الوقود الأحيائي، من بين مجموعة منتجات الطاقة المتجددة، أهمية خاصة بالنسبة للبلدان النامية التي يسهل عليها بدء إنتاجه باستغلال المخلفات الزراعية الوفيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus