"ولم يرد" - Traduction Arabe en Anglais

    • has been received
        
    • was received
        
    • had been received
        
    • has not responded
        
    • did not respond
        
    • did not reply
        
    • had not responded
        
    • have been received
        
    • were received
        
    • there was no
        
    • there is no
        
    • did not appear
        
    • did not return
        
    • there has been
        
    • there had been no
        
    To date, no reply has been received from the Government. UN ولم يرد أي رد من الحكومة حتى هذا التاريخ.ملاحظات
    Thus far no response has been received from China on this subject. UN ولم يرد بعد رد بشأن هذا الموضوع من الصين.
    No response was received from the Government regarding this letter. UN ولم يرد من الحكومة أي رد على هذه الرسالة.
    No response was received from the Government regarding this general allegation. UN ولم يرد من الحكومة أي رد بشأن هذا الادعاء العام.
    Only two answers had been received and both had been negative. UN ولم يرد على السؤال سوى ردين اثنين فقط، وكلاهما بالنفي.
    As of the date of the issuance of the present working paper, no such notification by a Member State to the General Assembly had been received. UN ولم يرد إلى الجمعية العامة حتى تاريخ صدور ورقة العمل هذه أي إخطار بذلك من أي دولة من الدول الأعضاء.
    To date, the Party has not responded to the Secretariat's letter. UN ولم يرد الطرف حتى الآن على رسالة الأمانة.
    No follow-up reply has been received in respect of any of the above cases, in spite of reminders addressed to the State party. UN ولم يرد رد على المتابعة بشأن أي واحدة من القضايا المذكورة أعلاه رغم رسائل التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف.
    No follow-up reply has been received in respect of any of the above cases, in spite of reminders addressed to the State party. UN ولم يرد رد على المتابعة بشأن أي واحدة من القضايا المذكورة أعلاه رغم رسائل التذكير الموجهة إلى الدولة الطرف.
    To date, only 5 per cent of the $20.5 million requested has been received. UN ولم يرد حتى اﻵن إلا ٥ في المائة من المبلغ المطلوب وقدره ٢٠,٥ مليون دولار.
    No notification has been received to date of Iraq's progress in that regard. UN ولم يرد أي إخطار حتى تاريخه بشأن ما أحرزه العراق من تقدم في هذا الصدد.
    No reply was received from the Embassy concerning the issuance of an entry visa. UN ولم يرد أي رد من السفارة بشأن إصدار تأشيرة دخول.
    there was no indication on the file that any reply to his request was received from any of the Departments. UN ولم يرد في الملف ما يفيد بأن أيّاً من الإدارتين ردت على طلب المحقق.
    there was no indication on the file that any reply to his request was received from any of the Departments. UN ولم يرد في الملف ما يفيد بأن أيّاً من الإدارتين ردت على طلب المحقق.
    No further communication had been received from Kyrgyzstan on the status of its list of governmental experts. UN ولم يرد خطاب آخر من قيرغيزستان بشأن حالة قائمتها من الخبراء الحكوميين.
    No reply had been received by the time of submission of this report. UN ولم يرد منها أي رد حتى حلول موعد تقديم هذا التقرير.
    At the time the present report was finalized, no reply to this request had been received from the Government. UN ولم يرد حتى وقت كتابة هذا التقرير أي رد من الحكومة بشأن هذا الطلب.
    To date, the Party has not responded to recommendation 36/50. UN 289- ولم يرد الطرف حتى الآن على التوصية 36/50.
    CIS peacekeeping personnel on the post, being heavily outnumbered, did not respond. UN ولم يرد أفراد حفظ السلام الموجودين في الموقع، حيث إن القوة المهاجمة تفوقهم كثيرا.
    As the author had changed his place of residence, he was unaware of the Court's request and did not reply on time. UN ولما كان صاحب البلاغ قد غير محل إقامته، فإنه لم يعلم بطلب المحكمة ولم يرد عليه في حينه.
    At the time of writing, the Government had not responded to the Special Rapporteur's appeal. UN ولم يرد أي جواب من الحكومة على نداء المقررة الخاصة حتى وقت كتابة هذا التقرير.
    Only a few complaints have been received from rural areas. UN ولم يرد من المناطق الريفية سوى عدد قليل من الشكاوى.
    Only three proposals were received by the closing date. UN ولم يرد حتى تاريخ الإقفال سوى ثلاثة مقترحات.
    there is no mention of injuries received as results of beatings. UN ولم يرد فيه أي ذكر لإصابات حدثت نتيجة ضرب.
    Again, the Plymouth Brethren did not appear in the report. UN ولم يرد أيضاً اسم حركة إخوان بليموث في تقريرها.
    There were no casualties and the Yugoslav side did not return fire. UN ولم تقع أي إصابات ولم يرد الجانب اليوغوسلافي على النيران بالمثل.
    there has been no income from accreditation fees since 2007. UN ولم يرد أي دخل من رسوم الاعتماد منذ عام 2007.
    there had been no reply in the fifth periodic report to her questions and she would appreciate a verbal reply on that situation at the current meeting. UN ولم يرد أي رد في التقرير الدوري الخامس على أسئلتها، وقالت إنها تقدر الإدلاء برد شفوي على هذه الحالة في الاجتماع الحالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus