"ويمكن بعد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • could then be
        
    • can then be
        
    • may then be
        
    • might then
        
    • they may then
        
    The possibility of a mutual assistance treaty between States parties could then be addressed at a later time. UN ويمكن بعد ذلك تناول إمكانية ابرام معاهدة للتعاون المتبادل فيما بين الدول اﻷطراف في وقت لاحق.
    These observations and recommendations could then be collected into a single document and shared with organizations in this field. UN ويمكن بعد ذلك تجميع هذه الملاحظات والتوصيات في وثيقة واحدة وتقاسمها مع المنظمات العاملة في هذا المجال.
    A mechanism could then be put in place to formulate such a set of standards based on the criteria prepared by the task force. UN ويمكن بعد ذلك وضع آلية لصياغة هذه المجموعة من المقاييس بناء على المعايير التي أعدتها فرقة العمل.
    Possibilities for correcting them can then be discussed and explored. UN ويمكن بعد ذلك مناقشة واستكشاف اﻹمكانيات اللازمة لتصحيحها.
    Proceeds from the telephone service can then be used to pay back the bank loans. UN ويمكن بعد ذلك استخدام ربع الخدمة الهاتفية لتسديد القروض للمصرف.
    They may then be invoked before the national courts. UN ويمكن بعد ذلك التمسك بها أمام السلطات القضائية.
    The experience from such initiatives could then be replicated in other areas when circumstances permit. UN ويمكن بعد ذلك تكرار التجربة المستفادة من هذه المبادرات في مناطق أخرى عندما تسمح الظروف بذلك.
    Detailed work to follow through on such an agreed approach could then be taken up and completed in the sixty-third session. UN ويمكن بعد ذلك الاضطلاع بعمل مفصّل لمتابعة هذا النهج المتفق عليه واستكماله في الدورة الثالثة والستين.
    Those recommendations could then be taken up in the Assembly's omnibus resolution on small arms and light weapons. UN ويمكن بعد ذلك إدراج تلك التوصيات في قرار الجمعية العامة الشامل بشأن الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Emphasis could then be placed on issues relating to the creation of a level playing field that could result in a code of conduct. UN ويمكن بعد ذلك التركيز على المسائل المتصلة بوضع قواعد عامة يمكن أن تسفر عن إعداد مدونة لقواعد السلوك.
    Subsequent investigations could then be carried out technically and would be less error-prone. UN ويمكن بعد ذلك أن تجرى التحريات اللاحقة بطريقة تقنية وأن تكون أقل عرضة للأخطاء.
    A more detailed description of the nature of that obligation could then be included in the commentary to the draft article. UN ويمكن بعد ذلك إدراج وصف أكثر تفصيلاً لطابع الالتزام في التعليق على مشروع المادة.
    The most important measure to take to avoid racism was education; anti-discrimination measures could then be implemented. UN وقال إن أهم تدبير يُتخذ لتفادي العنصرية يتمثل في التعليم؛ ويمكن بعد ذلك أن تطبق تدابير مكافحة التمييز.
    The pay-as-you-go option could then be discontinued in 2040 once the accrued liability is fully funded. UN ويمكن بعد ذلك وقف خيار دفع الاستحقاقات أولاً بأول عام 2040، متى سُدّدت الالتزامات المستحقة كاملة.
    This exercise could then be reflected in the report of the Working Group and, if appropriate, in the resolution. UN ويمكن بعد ذلك أن تتجلى هذه العملية في تقرير الفريق العامل، وعند الاقتضاء، في القرار.
    The goods can then be sold at prices lower than those indicated in the declaration documents. UN ويمكن بعد ذلك بيع السلع بأسعار أدنى من الأسعار المبينة في الإقرارات الجمركية.
    Numerical scores can then be constructed by addition, i.e. the number of items that are present. UN ويمكن بعد ذلك إجراء عملية جمع لتحديد العلامات الرقمية، نحو عدد المواضيع الموجودة.
    The order can then be executed as if it was granted in South Africa in terms of the relevant provisions of the Act. UN ويمكن بعد ذلك تنفيذ الأمر وكأنه أمر صادر عن جنوب أفريقيا من حيث الأحكام ذات الصلة للقانون.
    These templates can then be adapted to local and national needs, as appropriate; UN ويمكن بعد ذلك تكييف هذه النماذج وفقاً للاحتياجات المحلية والوطنية، حسب مقتضى الحال؛
    The same issues may then be evaluated in sub-global assessments and, later, in global assessments. UN ويمكن بعد ذلك تقييم نفس القضايا في التقييمات على مستوى دون عالمي، ولاحقاً في التقييمات العالمية.
    Such project proposals might then attract funding from donors. UN ويمكن بعد ذلك أن تجذب تلك المشاريع المقترحة تمويلاً من جهات مانحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus