Era la mujer que murió protegiendo al hijo que trajimos juntos a este mundo. | Open Subtitles | كانت إمرأة ماتت وهي تحمي الطفل الذي أحضرناه معاً إلى هذا العالم |
¿Os imagináis lo que deben valer todos los que trajimos de Berlín? | Open Subtitles | هل يمكنك تخيل كم يساوى جميع ما أحضرناه من بيرلين؟ |
Quizá por eso intentaron secuestrar a Teager cuando lo trajimos de regreso. | Open Subtitles | ربما لهذا حاولوا اختطاف النقيب تيغر.. حين أحضرناه للمنزل. |
Dice cosas incoherentes, pero lo hemos traído. | Open Subtitles | إنه يتحدث بنوع من الجنون لقد أحضرناه معنا |
Si no fuera un criminal, no se lo habríamos traído. | Open Subtitles | .إذا لم يكن مذنباُ ما كنا أحضرناه أمامكَ |
Oí que Ralph se escapó del pueblo hoy. Su esposa estuvo muy preocupada hasta que lo llevamos a casa. | Open Subtitles | رالف كان فى للمخيم اليوم وزوجته كانت عصبية إلى أن أحضرناه للبيت. |
Si lo traemos sólo conseguiremos su nombre y una historia fabricada. | Open Subtitles | إن أحضرناه, سوف نحصل على أسمه و تغطيه صحفية لا أكثر |
Habló por 5 minutos seguidos cuando lo trajimos. | Open Subtitles | لقد تكلم لخمس دقائق عندما أحضرناه إلى هنا |
Cuando lo trajimos, tenía arañazos en el rostro y brazos. | Open Subtitles | عندما أحضرناه, كان هناك خدوش على وجهه و ذراعاته |
La verdad es, que lo trajimos aquí demasiado tarde. | Open Subtitles | الحقيقة هي أننا أحضرناه هنا بعد فوات الأوان |
Y éste es MJ cuando lo trajimos del hospital y lo pusimos de pie. | Open Subtitles | في اليوم الذي أحضرناه من المستشفى وأوقفناه |
Sí, como le conté en el teléfono lo trajimos de Calcuta poco tiempo después de que mi madre falleció. | Open Subtitles | أجل، كما أخبرتك على الهاتف أحضرناه من كالكوتا في الهند بعد وفاة أمي بفترة قصيرة |
No recuerdo haber visto a Rick deshidratado cuando lo trajimos. | Open Subtitles | لا أتذكر أن ريك كان مصاباً بالجفاف عندما أحضرناه |
Lo trajimos aquí, pero, bueno, obviamente, es un momento difícil. | Open Subtitles | لقد أحضرناه إلى هنا ولكن كانت الحالة صعبة |
Un silenciador hecho en casa unido al arma que trajimos hace rato. | Open Subtitles | كاتم مصنوع في البيت مرتبط بالسلاح الذي أحضرناه اليوم |
No tenías ya está tomando las setas que hemos traído, ¿verdad? | Open Subtitles | لمْ تتناول ذلك الفطر الذي أحضرناه , أليس كذلك ؟ |
Hemos tomado el simulador que acabo de describir, lo hemos traído al quirófano del Hospital Infantil de Boston, y estas personas... equipos nativos, equipos de operación, están haciendo la cirugía antes de la cirugía. | TED | أحضرنا المحاكي الذي وصفته لكم للتو أحضرناه إلى غرفة العمليات في مستشفى بوسطن للأطفال ويقوم هؤلاء الأفراد، الفريق المحلي، فرق الجراحة بالعملية قبل إجراء الأصلية. |
Y fue traído a casa Una semana después. | Open Subtitles | ثم أحضرناه إلى المنزل بعد أسبوع |
Si lo llevamos al tribunal, sus pruebas lo protegerán. | Open Subtitles | إذا أحضرناه إلى المحكمة، دليله سوف يحميه. |
Sí, mi mujer y yo le llevamos. Ganó un montón de pollos. | Open Subtitles | أجل , زوجتي و أنا أحضرناه إلى هنا فاز بحمولة كاملة من الدجاج |
Sí, mi mujer y yo le llevamos. Ganó un montón de pollos. | Open Subtitles | أجل , زوجتي و أنا أحضرناه إلى هنا فاز بحمولة كاملة من الدجاج |
Y dada la cantidad de cámaras de seguridad que tienes aquí, apuesto que si ejecutamos la búsqueda que específica la orden que traemos, encontraremos mucho dinero. ¿Es correcto? | Open Subtitles | وبالرجوع لكاميرات المراقبة هنا أنا أراهن لو نفذنا إذن التفتيش الذي أحضرناه معنا سنجد الكثير من الاموال أليس كذلك؟ |