| la organización ha contribuido a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en las regiones geográficas que figuran a continuación: | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: |
| la organización ha contribuido a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Europa, en África y en Oriente Medio. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أوروبا وأفريقيا والشرق الأوسط. |
| la organización contribuyó a los objetivos de desarrollo del Milenio en las regiones geográficas siguientes: Europa, África, Asia y América del Sur. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: أوروبا وأفريقيا وآسيا وأمريكا الجنوبية. |
| la organización contribuyó a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la zona de Parma y sus alrededores. | UN | أسهمت المنظمة في العمل من أجل تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة بارما والمناطق المجاورة لها. |
| la organización contribuyó al cumplimiento de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Nepal, Europa central y oriental, Asia central y Estados Unidos de América. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في نيبال وأوروبا الوسطى والشرقية وآسيا الوسطى والولايات المتحدة. |
| la organización contribuyó al octavo Objetivo, específicamente con respecto a la necesidad de ampliar el acceso a Internet en las regiones en desarrollo. | UN | أسهمت المنظمة في بلوغ الهدف 8، وتحديداً فيما يتعلق بالحاجة إلى توسيع نطاق إمكانية استخدام الإنترنت في المناطق النامية. |
| la organización ha contribuido a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio de la siguiente forma: | UN | أسهمت المنظمة في إنجاز الأهداف الإنمائية للألفية بالسبل التالية: |
| la organización ha contribuido a la defensa de los derechos humanos de las personas mediante: | UN | أسهمت المنظمة في دعم حقوق الإنسان للأفراد بطرق منها: |
| la organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas, por ejemplo sirviendo como recurso para las buenas prácticas y las estrategias de la coalición antidrogas. | UN | أسهمت المنظمة في العمل الذي تضطلع به الأمم المتحدة، على سبيل المثال عن طريق العمل بوصفها مورداً لأفضل الممارسات والاستراتيجيات لائتلاف مكافحة المخدرات. |
| la organización ha contribuido a la labor de las Naciones Unidas: | UN | أسهمت المنظمة في أعمال الأمم المتحدة من خلال: |
| la organización ha contribuido a los objetivos de desarrollo del Milenio mediante una continua labor de concienciación sobre las necesidades de los niños y el apoyo que se les puede ofrecer por conducto de las Naciones Unidas. | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق إذكاء الوعي باستمرار بشأن حاجات الأطفال والدعم الذي يمكن أن يُقدم إليهم من خلال الأمم المتحدة. |
| la organización ha contribuido a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en las regiones geográficas siguientes: África, Asia, Europa y Norteamérica. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في المناطق الجغرافية التالية: آسيا، وأمريكا الشمالية، وأفريقيا وأوروبا. |
| la organización contribuyó a la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio en la RAE de Hong Kong (China). | UN | أسهمت المنظمة في الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين. |
| Actividades acordes con los Objetivos de Desarrollo del Milenio: la organización contribuyó a la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Asia y África. | UN | الأنشطة المتسقة مع الأهداف الإنمائية للألفية: أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في آسيا وإفريقيا. |
| la organización contribuyó a los Objetivos en los siguientes países: Estados Unidos, China, Turquía, Kenya y Suiza. | UN | أسهمت المنظمة في هذه الأهداف في البلدان التالية: تركيا، وسوازيلند، والصين، وكينيا والولايات المتحدة الأمريكية. |
| la organización contribuyó a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en América del Sur, África, Asia y Europa. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في أمريكا الجنوبية وأفريقيا وآسيا وأوروبا. |
| la organización contribuyó a la labor de las Naciones Unidas relativa a la negociación y aprobación de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad. | UN | أسهمت المنظمة في أعمال منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بمناقشة الاتفاقية الدولية لحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة واعتمادها. |
| Durante el período de que se informa, la organización contribuyó al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio en todas las regiones y países en que trabaja. | UN | خلال الفترة المشمولة بالتقرير، أسهمت المنظمة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في جميع المناطق والبلدان التي تقوم فيها بنشاط. |
| 2009: la organización contribuyó al informe elaborado para el examen periódico universal de Cuba en el Consejo de Derechos Humanos y participó en el foro de la sociedad civil cubana sobre el tema de los derechos humanos en Cuba. | UN | 2009: أسهمت المنظمة في التقرير الذي تم إعداده للاستعراض الدوري الشامل الخاص بكوبا في مجلس حقوق الإنسان، كما شاركت في منتدى المجتمع المدني الكوبي عند نظر موضوع حقوق الإنسان في كوبا. |
| la organización contribuyó al primer Objetivo emprendiendo una campaña de seguridad social para los nigerianos desempleados, que ahora se está llevando a cabo parcialmente en cinco estados. | UN | أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 1 بالشروع في حملة للضمان الاجتماعي للعاطلين النيجيريين، يجري الآن تنفيذها جزئيا في خمس ولايات. |