| creo que las tecnologías disruptivas, como las de las células madre que he tratado de explicarles hoy, ofrecen la verdadera esperanza. | TED | أنا أعتقد أن تلك التقنيات الإحلالية مثل الخلايا الجذعية تلك التي حاولت شرحها لك تعطي بالفعل أمل كبير. |
| creo que nuestra calidad de vida podría aumentar así de drástico si todos empezamos a practicar la higiene emocional. | TED | أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي. |
| creo que nuestro espíritu... es como un río... que va a algún lugar. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن روحنا إنها مثل النهر إنها تذهب لمكان ما |
| Supongo que la mayor parte de la historia está en el pasado. | Open Subtitles | حسنا ، أنا .. أنا أعتقد أن معظمها من الماضى |
| Supongo que su edad mental es de unos siete u ocho años. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عمره العقلي حوالي سبع أو ثماني سنوات |
| pienso que los mentores que conocemos nos humanizan. | TED | أنا أعتقد أن المرشدون الذين نلتقيهم في حياتنا يجعلوننا أناسا أفضل. |
| Estoy pensando que deberías darte vuelta así podemos ver tu lado bueno. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن عليك أن تستديري لنستطيع إلتقاطَ جانبكِ الحسن. |
| creo que el fútbol es sólo una de las herramientas para honrar a Dios. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن لعب الكرة .هى وسيلة تٌستخدم لكى نٌمجد بها الله |
| Y creo que este incidente puede sernos de utilidad para atrapar a Kira, por ello os hemos ofrecido nuestra colaboración. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذه الحادثة لها صلة بالقبض على كيرا ، نحن نود أن نعرض تعاوننا الكامل |
| creo que el tuyo está en el fondo del conducto de ventilación. | Open Subtitles | و أنا أعتقد أن نقطتك هي في أسفل فتحة التهوية |
| creo que mi hija de veinte años fue atraída hacia el interior del hotel de tu padre por un viejo cliente del hotel. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن إبنتي ذو الـ 20 عاما ً تم استدراجها إلى فندق والدك . بواسطة ضيف كبير في الفندق |
| Sabes, creo que esto es la cosa más romántica que ha pasado en este bar. | Open Subtitles | أتعلم.. أنا أعتقد أن هذا أكثر حدث رومانسي قد حدث في هذه الحانة |
| creo que esto es lo que Walter quiere para su arma de pulso. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا هو ما يريد والتر لله نبض بندقية. |
| Supongo que será una cena fría. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن العشاء سيكون بارداً أنسة مارينا |
| Bueno, Supongo que... y despues de todo lo que dijo... | Open Subtitles | حسناًَ ، أنا أعتقد أن هذا .. وبعد كل ذلك قالت .. |
| Claro, Max. Y Supongo que el fantasma de un indio te lo contó. | Open Subtitles | بالتأكيد يا ماكس أنا أعتقد أن شبح هندى أخبرك بذلك |
| Está preocupada, señor Poirot y Supongo que por eso mismo, yo también lo estoy. | Open Subtitles | " انها قلقة سيد "بوارو و أنا أعتقد أن هذا ما يقلقني |
| Supongo que no es buen momento... para decirte que acabo de matar a un policía. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن هذا ليس أفضل وقت لأخبرك أنى قتلت شرطي للتو |
| Supongo que sus planes terminan en asesinato. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن خطتك تنتهى بالقتل |
| ¿Algo aumenta? Cual es la parte positiva de esto, ¿saben?" pienso que la sabiduría siempre aumenta. | TED | هذا الشيء الإيجابي في الأمر، أنا أعتقد أن الحكمة دائما تنموا و تكبر. |
| Y, de hecho, pienso que eso ocurrirá mucho antes. | TED | في الحقيقة, أنا أعتقد أن هذا سيحدث في وقت أقل من ذاك |
| Estoy pensando que la confianza es una de esas cosas que la gente no puede decir si realmente tienes o solo estás fingiendo tener... | Open Subtitles | أنا أعتقد أن الثقة يمكن أن تكون واحده من تلك الأشياء الناس لا يستطيعون معرفة ما أنت علية فعلاً أو هو مجرد التظاهر |