"أنا أعتقد أن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • creo que
        
    • Supongo que
        
    • pienso que
        
    • Estoy pensando que
        
    creo que las tecnologías disruptivas, como las de las células madre que he tratado de explicarles hoy, ofrecen la verdadera esperanza. TED أنا أعتقد أن تلك التقنيات الإحلالية مثل الخلايا الجذعية تلك التي حاولت شرحها لك تعطي بالفعل أمل كبير.
    creo que nuestra calidad de vida podría aumentar así de drástico si todos empezamos a practicar la higiene emocional. TED أنا أعتقد أن مستوى حياتنا قد يرتفع بنفس الطريقة المذهلة إذا بدأنا كلنا بممارسة التطهير النفسي.
    creo que nuestro espíritu... es como un río... que va a algún lugar. Open Subtitles أنا أعتقد أن روحنا إنها مثل النهر إنها تذهب لمكان ما
    Supongo que la mayor parte de la historia está en el pasado. Open Subtitles حسنا ، أنا .. أنا أعتقد أن معظمها من الماضى
    Supongo que su edad mental es de unos siete u ocho años. Open Subtitles أنا أعتقد أن عمره العقلي حوالي سبع أو ثماني سنوات
    pienso que los mentores que conocemos nos humanizan. TED أنا أعتقد أن المرشدون الذين نلتقيهم في حياتنا يجعلوننا أناسا أفضل.
    Estoy pensando que deberías darte vuelta así podemos ver tu lado bueno. Open Subtitles أنا أعتقد أن عليك أن تستديري لنستطيع إلتقاطَ جانبكِ الحسن.
    creo que el fútbol es sólo una de las herramientas para honrar a Dios. Open Subtitles أنا أعتقد أن لعب الكرة .هى وسيلة تٌستخدم لكى نٌمجد بها الله
    Y creo que este incidente puede sernos de utilidad para atrapar a Kira, por ello os hemos ofrecido nuestra colaboración. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذه الحادثة لها صلة بالقبض على كيرا ، نحن نود أن نعرض تعاوننا الكامل
    creo que el tuyo está en el fondo del conducto de ventilación. Open Subtitles و أنا أعتقد أن نقطتك هي في أسفل فتحة التهوية
    creo que mi hija de veinte años fue atraída hacia el interior del hotel de tu padre por un viejo cliente del hotel. Open Subtitles أنا أعتقد أن إبنتي ذو الـ 20 عاما ً تم استدراجها إلى فندق والدك . بواسطة ضيف كبير في الفندق
    Sabes, creo que esto es la cosa más romántica que ha pasado en este bar. Open Subtitles أتعلم.. أنا أعتقد أن هذا أكثر حدث رومانسي قد حدث في هذه الحانة
    creo que esto es lo que Walter quiere para su arma de pulso. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما يريد والتر لله نبض بندقية.
    Supongo que será una cena fría. Open Subtitles أنا أعتقد أن العشاء سيكون بارداً أنسة مارينا
    Bueno, Supongo que... y despues de todo lo que dijo... Open Subtitles حسناًَ ، أنا أعتقد أن هذا .. وبعد كل ذلك قالت ..
    Claro, Max. Y Supongo que el fantasma de un indio te lo contó. Open Subtitles بالتأكيد يا ماكس أنا أعتقد أن شبح هندى أخبرك بذلك
    Está preocupada, señor Poirot y Supongo que por eso mismo, yo también lo estoy. Open Subtitles " انها قلقة سيد "بوارو و أنا أعتقد أن هذا ما يقلقني
    Supongo que no es buen momento... para decirte que acabo de matar a un policía. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا ليس أفضل وقت لأخبرك أنى قتلت شرطي للتو
    Supongo que sus planes terminan en asesinato. Open Subtitles أنا أعتقد أن خطتك تنتهى بالقتل
    ¿Algo aumenta? Cual es la parte positiva de esto, ¿saben?" pienso que la sabiduría siempre aumenta. TED هذا الشيء الإيجابي في الأمر، أنا أعتقد أن الحكمة دائما تنموا و تكبر.
    Y, de hecho, pienso que eso ocurrirá mucho antes. TED في الحقيقة, أنا أعتقد أن هذا سيحدث في وقت أقل من ذاك
    Estoy pensando que la confianza es una de esas cosas que la gente no puede decir si realmente tienes o solo estás fingiendo tener... Open Subtitles أنا أعتقد أن الثقة يمكن أن تكون واحده من تلك الأشياء الناس لا يستطيعون معرفة ما أنت علية فعلاً أو هو مجرد التظاهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus