Me agradó saber que también él conocía el método y que ya lo había probado de manera efectiva en varios lugares de Somalia. | UN | وسرني أن أعلم أنه أيضا على دراية بهذا النهج وأنه جربه فعلا على نحو فعال في عدة أماكن في الصومال. |
Tengo que saber que ella está ahí y tengo que saber que me ama. | Open Subtitles | أريدها هناك، يجب أن أعلم أنها ستحضر ويجب أن أعلم أنها تحبني |
Pero tienes que hacerlo. Tengo derecho a saberlo. | Open Subtitles | و لكن يجب عليكِ أن تخبريني, يجب علي أن أعلم |
Lo se. Entiendo... es decepcionante, pero... supongo que tenia que saberlo de una manera u otra. | Open Subtitles | أعلم ذلك و أتفهمه , الأمر فعلا مخيب للأمل , كان لابد أن أعلم هذا |
". ¿Cómo una camisa que sé que llevan miles de personas, una camisa como esta, cómo siento que es mía? | TED | كيف لي أن أعلم قميصاً يرتديه الآلاف من الأشخاص، قميص مثل هذا، كيف يبدو لي بأنه ملكي؟ |
¿Cómo iba a saber que alguien podía usar un banco como frente para traficar drogas? | Open Subtitles | كيف من المفترض أن أعلم أن هناك شخص ما يستخـدم البنـك كغطـاء لتوزيـع المخدرات ؟ |
Lo insinuaste demasiado rápido. ¿Cómo puedo saber que no estás tratando de engañarme? | Open Subtitles | لقد اقترحت بسرعة كيف لي أن أعلم بأنك لا تحاول خداعي |
No lo sé, sólo creí que si alguna vez cambio de opinión sobre el matrimonio e hijos era... era lindo saber que estabas allí. | Open Subtitles | لا أعلم ، فقد كنت أعتقد أنني لو غيرتُ رأيي بشأن الزواج والأولاد فمن الجيد أن أعلم أنكَ موجودٌ لذلك |
Cuando era joven, antes de saber que no era un trabajo, solía querer ser mayor y ser una "chica de motos" | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة, قبل أن أعلم أن هناك وظائف و عمل كنت أتمنى أن أصبح سائقة دراجة نارية |
¿Cómo voy a saberlo? Es una especie de proyección modelo en el ciberespacio. | Open Subtitles | وكيف لي أن أعلم وهو نموذج تقديري علي الإنترنت |
Cómo voy a saberlo... No sé en qué está pensando. | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم ذلك فأنا لا أعلم بماذا يُفكر |
¿Cómo iba a saberlo? | Open Subtitles | حسنا, و كيف كان من المفترض بي أن أعلم هذا ؟ |
Debes de tener algo más que tu interpretación poligráfica para respaldar esa increíble teoría, y tengo que saber de qué se trata. | Open Subtitles | لا بد أنك تمتلك شيء آخر عدا تلك التفسيرات لتدعم تلك النظرية الغريبة و أريد أن أعلم ما هو |
No tengo que saber lo que sucedió para saber que te sientes traicionado por aquellos en quienes más confiabas. | Open Subtitles | ليس عليّ أن أعلم ما حدث و كيفية شعورك بالخيانة من أكثر الناس الذين تثق بهم |
# ...alguien me dijo... # # ...tengo que saberlo, ¿es este el final? | Open Subtitles | ♪ شخص ما أخبرني ♪ ♪ , أنه يجب علي أن أعلم هل هذة هي النهاية ؟ ♪ |
sé que Kurt está tratando de ayudarte, trayéndote... alguna de su ropa vieja, pero no creo que te vaya ese tipo de ropa. | Open Subtitles | أن أعلم أن كورت كان يحاول مساعدتك باعطائك بعض ملابسه ولكن لا أعتقد بأن بناطيل ركوب الخيل المطرزة مناسبة لك |
¿Cómo iba a saber que no era una nave espacial real? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم بأنها ليست مركبة فضائية حقيقية؟ |
Quiero saber si estáis haciendo algo que pueda ayudarnos a salir de ésta. | Open Subtitles | أريد أن أعلم إذا كنت تفعلين شيئا سيساعدنا للخروج من هنا |
No puedo obligarte a verme, pero si quieres que sepa qué pasa contigo, me lo tienes que contar. | Open Subtitles | لا يمكنني إجبارك لتراني، لكن إن كنت تريدني أن أعلم ما خطبك، فسيتوجب عليك إخباري |
Eres una pila de bien sentimental grande y suave y tú no quieres que lo sepa. | Open Subtitles | أنتِ جزء كبير من عواطفي, ولاتريدين أن أعلم بالأمر. |
Y luego, sin darme cuenta, estaba rendida a sus pies, y ahora estoy aquí. | Open Subtitles | وبعد ذلك ، من دون أن أعلم زلقت قدمي والآن أنا هنا |
saber por qué me castigan si soy el único que genera negocios. | Open Subtitles | أريد أن أعلم لماذا أُعاقب بكوفي العمل الوحيد المتبّقي هنا |
¡Tengo que averiguar por qué los Recolectores están abduciendo colonias humanas! | Open Subtitles | أريد أن أعلم سبب إختطاف "الجامعون" للمستوطنات البشرية. |
No he procesado estos casos los últimos dos años e ignorando lo que me dice. | Open Subtitles | لم أكن مدعيا عاما بهذه القضايا طوال السنتين الماضيتين دون أن أعلم بذلك |