"افتخار" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Iftekhar
        
    • Iftikhar
        
    • Iftekhaar
        
    • lftekhaar
        
    • orgullo
        
    • Iftekar
        
    • siente
        
    En esa ocasión realizaron declaraciones, entre otros, Iftekhar Ahmed Chowdhury de Bangladesh y Wade Horn de los Estados Unidos de América. UN ومن الذين أدلوا ببيانات في تلك المناسبة افتخار أحمد تشودري ممثل بنغلاديش وويد هورن ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Sra. Ismat Jahan UN السيد افتخار أحمد شاودوري، السيدة عصمت جاهان
    Al entregar la Presidencia a mi sucesor el Embajador Iftekhar Chowdhury de Bangladesh, sólo puedo desearle lo mejor. UN وإني إذ أسلم مقاليد هذه الرئاسة إلى خلفي السفير افتخار شودوري من بنغلاديش لا يسعني إلا أن أتمنى له حظاً سعيداً.
    El Tribunal Supremo, presidido por el magistrado Iftikhar Mohammad Chaudhry, declaró públicamente que había indicios inequívocos de que los organismos de inteligencia del Pakistán estaban deteniendo a sospechosos de terrorismo y otros opositores. UN وأعلنت المحكمة العليا، التي يترأسها رئيس القضاة افتخار محمد شودري، أن لديها أدلة دامغة على أن أجهزة المخابرات الباكستانية تحتجز أشخاصا يُشتبه في تورطهم في الإرهاب ومعارضين آخرين.
    El Jefe del ISI Iftekhaar Ahmed murió en un atentado con bomba. Open Subtitles قتل رئيس الاستخبارات الباكستانيه أحمد افتخار في انفجار قنبلة.
    Excmo. Sr. Dr. Iftekhar Ahmed Chowdhrury UN سعادة السيد افتخار أحمد شودهري
    Consultas oficiosas convocadas por el Excmo. Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Presidente de la Segunda Comisión, sobre la organización de la labor de la Segunda Comisión UN مشاورات غير رسمية بشأن تنظيم أعمال اللجنة الثانية دعا إلى إجرائها سعادة السيد افتخار شاودري، رئيس اللجنة الثانية.
    El Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) dice que el tipo de gobernanza de Bangladesh es casi un nuevo paradigma. UN 56 - السيد افتخار شودري: قال إن نوع أسلوب الإدارة في بنغلاديش يكاد يشكل نموذجا جديدا.
    El Sr. Thomas Gass representó al Presidente de la Mesa de la Comisión de Población y Desarrollo en la reunión celebrada en Ginebra y el Sr. Iftekhar Chowdhury representó a la Mesa de la Comisión en la reunión celebrada en Nueva York. UN ومثُّل توماس غاس رئيس مكتب لجنة السكان والتنمية في جنيف كما مثَّل افتخار شاودهري مكتب اللجنة في اجتماع نيويورك.
    Bangladesh: Iftekhar Ahmed Chowdhury, Samina Naz UN بنغلاديش: افتخار أحمد شودري، سامينا ناز
    El Sr. Iftekhar Chowdhury (Bangladesh) dice que, en el sector público, la discriminación salarial entre los hombres y las mujeres no existe. UN 29 - السيد افتخار شودري (بنغلاديش): قال إنه لا وجود للتمييز في الأجور بين الرجال والنساء في القطاع العام.
    El Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) dice que, como religión, el Islam no cuenta con una iglesia institucionalizada. UN 53 - السيد افتخار شودري (بنغلاديش): قال إن الإسلام، كدين، لا يعترف بالكنيسة كمؤسسة دينية.
    Por lo tanto, quisiera informar a los miembros de que he pedido al Embajador Iftekhar Ahmed Chowdhury, de Bangladesh, que ocupe el puesto de Copresidente de las consultas oficiosas a partir del próximo año. UN ولذلك أود أن أبلغ الأعضاء بأني طلبت من السفير افتخار أحمد شودري، من بنغلاديش، بأن يعمل ابتداء من العام المقبل رئيسا مشاركا للمشاورات غير الرسمية.
    Vicepresidentes: Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury (Bangladesh) UN نواب الرئيس: السيد افتخار أحمد تشودري )بنغلاديش(
    20. Se hallaban presentes los cinco miembros de la Mesa de la Comisión: Sr. Jacob S. Selebi (Presidente), Sr. Iftekhar Ahmed Chowdhury, Sr. Luis Gallegos Chiriboga, Sr. Ross Hynes (Vicepresidentes) y Sr. Roman Kuzniar (Relator). UN ٠٢- وحضر النقاش أعضاء مكتب اللجنة الخمسة وهم: السيد جاكوب س. سليبي )الرئيس( والسيد افتخار أحمد شودري والسيد لويس غاييغوس شيريبوغا والسيد روس هاينس )نائب الرئيس( والسيد رومان كوزنيار )المقرر(.
    Presidente Sr. Iftekhar Ahmed CHOUWDHURY (Bangladesh) UN الرئيس: السيد افتخار أحمد تشودري (بنغلاديش)
    Para pedirle que otorgue a Carfin la orden de Nishan Iftikhar, ya que es tan buen gitano. Open Subtitles نطلب منه جائزة لكارفن نيشان نظام افتخار كونه ذاك الغجري الجيد
    El Gobierno del Pakistán nombró a un Secretario Adicional del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Sr. Iftikhar Murshed, como su Enviado Especial al Afganistán, encargado de ayudar a las partes en el conflicto a llegar a una solución negociada. UN وعينت حكومة باكستان سكرتيرا إضافيا في وزارة الخارجية، السيد افتخار مرشد، ليكون مبعوثها الخاص إلى أفغانستان لمساعدة أطراف النزاع على التوصل إلى حل تفاوضي.
    Por eso el General Iftekhaar no confiaba en ti. Open Subtitles وهذا هو السبب أن الجنرال افتخار لم يثق بك.
    Coge el convoy de lftekhaar en la frontera Turkhum y hazlo estallar con un lanzador. Open Subtitles خذ مجموعة السيد افتخار إلى. حدود تكام... ..وفجره بقذيفة
    El Gobierno de México reafirma solemnemente el orgullo de la composición pluricultural y multiétnica de la nación mexicana. UN وتؤكد حكومة المكسيك رسميا ما تشعر به من افتخار بالطابع المتعدد الثقافات والأعراق للأمة المكسيكية.
    Quiero empezar mis observaciones expresando mi agradecimiento a los miembros del Comité Preparatorio, a los distintos grupos de negociación y a los excelentes miembros de la Mesa que ya llevan tiempo entre nosotros: la Embajadora Durrant, el Embajador Schumacher, el Embajador Anwarul Chowdhury, el Embajador Iftekar Chowdhury, la Embajadora Topic y el Embajador Tall. UN وأود أن أبدأ ملاحظاتي بالإعراب عن تقديري لأعضاء اللجنة التحضيرية والجماعات المتفاوضة المتنوعة، ولأعضاء المكتب الذين خدموا لمدة طويلة جدا والممتازين: السفيرة دورانت والسفير شوماخر والسفير انوارول شودري والسفير افتخار شودري والسفير توبيك والسفير تال.
    Austria se siente orgullosa de apoyar esos proyectos, y continuará haciéndolo. UN وأعرب عن افتخار النمسا بدعم هذه المشاريع وأعلن أنها سوف تستمر في القيام بذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus