| No te das cuenta de que te están explotando, como aquellos que controlan el dinero reducen tu existencia a la esclavitud trabajando en asquerosas fábricas contaminando el aire, contaminando el mundo entero, sudando la gota gorda intentando ahorrar algo para tus hijos, | Open Subtitles | أنت لا تُدركُ.. لقد تم استغلالك؟ ألا ترى أولئك الذين يُسيطرونَ على المالِ ..إنهم لا يحترمون وجودك |
| Pero no hay solex hasta que el dinero esté en el banco, ¿verdad? | Open Subtitles | لكن لا سوليكس حتى المالِ يكزن في المصرفِ، صح؟ صح. |
| Pero si se tiene un corazón, no tiene que vivir para el dinero y las cosas. | Open Subtitles | لكن إذا كان عِنْدَكَ قلب فأنت لن تُريدُي العَيْش من أجل المالِ |
| Wally, toma el dinero de la caja de puros. | Open Subtitles | والي، يَحْصلُ على المالِ مِنْ صندوقِ السيجارَ. |
| Esta bien, pero si no recibimos el dinero, ella no lo estará. | Open Subtitles | إذا لم نَحصَلُ عَلى المالِ , لَنْ تَكُونَ بخير. |
| Ésta es la última vez que estaremos juntos... hasta que el dinero esté en el banco. | Open Subtitles | هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ. |
| Estábamos demasiado ocupados reuniendo el dinero como para buscarle otra bolsa mejor. | Open Subtitles | كُنّا مشغولون جداً في جمع المالِ لم نحصل على حقيبة أفضل |
| Quienquiera que lo meta se lleva el dinero. | Open Subtitles | مثل، مَنْ يَجْعلُه في، يَحْصلُ على المالِ. |
| No puedo creer el dinero que estos cretinos reciben por hacer esto. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاد المالِ هذه الحدبِ تَصِلُ إلى تَعمَلُ هذه. |
| Quizás hasta la acusó a ella de robarse el dinero. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا إتّهمتَ حتى ها سَرِقَة المالِ. |
| Bien, no parecías demasiado preocupado por el dinero la otra noche. | Open Subtitles | حَسناً، أنت لَمْ تَبْدُ أيضاً قلق بشأن المالِ الليل الآخر. |
| Cinco años después de eso, usted obtiene el dinero. | Open Subtitles | خمس سَنَواتِ إثر الحقيقة، تَحْصلُ على المالِ. |
| No sé si Diane me dijo La verdad sobre el dinero. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ديان كَانتْ تُخبرُ الحقيقة حول المالِ. |
| Lo que se puede conseguir en vez de un baño de vapor si se invierte el dinero en algo más práctico. | Open Subtitles | هو مُدهِشُ ما أنت يُمْكِنُ أَنْ تَتحمّلَ عندما تَرْفضُ غرفة بخارِ... ووَضعَ ذلك المالِ نحو عمليِ شيءِ الأكثرِ. |
| Esta es la última vez que estaremos juntos hasta que el dinero esté en el banco. | Open Subtitles | هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ. |
| Aparte de eso, no necesita el dinero. | Open Subtitles | بالأضافة، أنه لَيسَ بِحاجةٍ إلى المالِ |
| Podemos ganar lo mismo con los dos primeros aspirantes. ¿Por qué Balboa? | Open Subtitles | يا، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَحْصلَ على نفس المالِ للمنافسين الكبيرينِ. لماذا تسعى وراء بالبوا؟ |
| Vamos a arremangarnos y a hacer dinero, una pila de dinero. | Open Subtitles | الآن سَنَسْحبُ الأشجار و سَنَجْمعُ بَعْض المالِ , كومة من المالِ. |
| Mamá me dejaba en hogares de custodia tutelar cuando debía ahorrar dinero. | Open Subtitles | الأمّ وَضعتْني في احدى بيوتَ التبني عندما إحتاجتْ لتَوفير المالِ. |
| Todos los años hacemos un show de moda para recaudar dinero para el refugio de mujeres golpeadas | Open Subtitles | في كُلّ سَنَة نحن نجَمْع هذا المالِ لملجأِ النِساءِ المحطَّمةِ. |