una criatura de aspecto tan inusual por supuesto había llamado la atención. | Open Subtitles | هذا الرجل الغريب المظهر حتماً إنه قد لفت أنظار الحضور |
Un hombre de aspecto sospechoso y vestido de negro vendrá después a recogerla. | Open Subtitles | سيأتي رجل غريب المظهر يلبس ثيابا سوداء لأخذ المال فيما بعد |
Esas imágenes y cánones de belleza contravienen las prácticas saludables y contribuyen a crear sentimientos negativos sobre la propia apariencia física. | UN | فهذه الصور والمعايير المتصلة بالجمال تتنافى مع الممارسات الصحية الجيدة وتساهم في بزوغ شعور سلبي إزاء المظهر الخارجي. |
Por consiguiente, los perfiles basados en la apariencia étnica o el origen nacional se basan en una categorización doblemente excesiva. | UN | وبناءً عليه، تتخذ الصور النمطية القائمة على المظهر الإثني أو الأصل القومي نطاقاً واسعاً للغاية من ناحيتين. |
De todos modos, sólo recuerda... antes de ser famoso, apuesto, atlético, fuerte... y todo lo demás, qué difícil resultaba conseguir sexo. | Open Subtitles | قبل ان تصبح مشهوراً, جيد المظهر, لائق , قوي وكل شيء, .كم كانت المسئلة صعبه حتي تضاجع إمرأة |
Con 18 años era bastante guapo, y mi primera amante me engañó. | Open Subtitles | في الثامنة عشر، حين كنت حسن المظهر, خانتني عشيقتي الأولى. |
No pude evitar que me gustara, era tan atractivo. | Open Subtitles | لا يمكنك التوقف عن الإعجاب به لقد كان حسن المظهر للغاية |
Estuve removiendo cielo y tierra... intentando capturar el aspecto de su verdadera esencia. | Open Subtitles | لقد بحثتُ عن الغالي والرخيص محاولةً الوصول إلى المظهر المناسب لجوهرك |
Por el aspecto externo de los cuerpos, los investigadores han concluido que se trataba de personas de origen étnico tamil. | UN | واستنتج المحققون استناداً إلى المظهر الخارجي للجثث بأنها ﻷشخاص من عرق التاميل. |
Las pequeñas diferencias de aspecto no impedirán que se consideren como idénticas las mercancías que en todo lo demás se ajusten a la definición; | UN | ولا تمنع الاختلافات الطفيفة في المظهر السلع التي تتفق بخلاف ذلك مع التعريف بأنها تعتبر مماثلة؛ |
La construcción de edificios modernos ha causado la degradación de la estética urbana en zonas históricas y arqueológicas, que ya no condicen con la antiguas, en forma, colores o aspecto. | UN | فقد أدى تشييد المباني الحديثة إلى تدهور النواحي الجمالية الحضرية في المناطق التاريخية والأثرية، حيث لا يوجد تناسب بينهما في الشكل أو اللون أو المظهر. |
Una parte crucial de la alemanización era clasificar a la población según lo alemanes que eran basándose en su apariencia, idioma y actitud. | Open Subtitles | جزء حاسم من الألمنة كان تصنيف السكان طبقا لكيفيّة إلى أىّ قدر هم كانوا ألماناً من حيث المظهر واللغة والموقف |
Dinero, buena apariencia, dientes fuertes y afilados. | Open Subtitles | المال, المظهر الجيد, القوة والأسنان الحادة |
Está claro que la agricultura implica una apariencia tosca, sin embargo la alteza de miras es compatible con un vida sencilla. | Open Subtitles | من الواضح أن الزراعة تعني القسوة في المظهر لكن رغم هذا ,الفكر الرفيع يمكن أن يوافق العيش البسيط |
Además es muy atractivo y muy apuesto. | Open Subtitles | بالأضافة.. فهو جذاب جدا, وحسن المظهر جدا |
Estaba guapo con el uniforme, ¿verdad? | Open Subtitles | طفل حسن المظهر وهو يرتدى الزى العسكري أليس كذلك ؟ |
Era alto, de ojos azules, delgado, bastante apuesto... con cierto estilo brutal y malvado. | Open Subtitles | طويل , عيون زرقاء , حسن المظهر ولكن بطريقة وحشية يا أبى رجل فظيع |
La División examinará modos y medios de mejorar la imagen general de la principal publicación de la CEPE. | UN | وستدرس الشعبة سبل ووسائل تحسين المظهر العام للمنشور الرئيسي للجنة الاقتصادية لأوروبا. |
Así que al pensar en resultados, se ve que las apariencias importan. | TED | إذاً التفكير بالنتائج، تبيّن أن المظهر مهم. |
Y quiere adoptarme. Me encontró muy atractiva. | Open Subtitles | وأنه يريد أن يتبناني أنه يعتقد أنني جذابة المظهر جداً |
grandes chicas... excepto una con mirada arrogante! | Open Subtitles | فتيات رائعات.. ماعدا صاحبة المظهر المغرور |
Oh, y también, como sabes, cuando estaba en Jersey y en toda ciudad normal en este país, así es como se ve un Detective. | Open Subtitles | اوه ، وأيضا ، كما تعلم ، العودة إلى جيرزي وكل مدينة عادية في هذه الدولة بهذا المظهر يكون المحقق |
Confía en mí. Con este nuevo look lo notarás. | Open Subtitles | ثق بـي، هذه المظهر الجديد يجذب الأنظار أليك. |
Pese a lo tradicional del exterior del edificio, se utilizaron las técnicas de construcción más modernas. | UN | وعلى الرغم من المظهر الخارجي المحافظ للمبنى فقد استخدمت في تشييده أفضل اﻷساليب الفنية المعاصرة. |
La aplicación del Programa de Acción de la CODAM representa la manifestación física de la cooperación entre los Estados miembros. | UN | يمثل تنفيذ برنامج عمل المجتمع الانمائي للجنوب اﻷفريقي المظهر المادي للتعاون فيما بين الدول اﻷعضاء. |
Sexy y guapa. Son dos cosas físicas. Nadie quiere estar en una sola columna. | Open Subtitles | مثيرة وجميلة كلتاهما بخانة المظهر لا أحد يريد أن يكون بخانة واحدة |