"الوثنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • paganos
        
    • pagana
        
    • paganas
        
    • pagano
        
    • paganismo
        
    • idolatría
        
    Los hermanos creen que llevo devocionarios... para convertir a los paganos. Open Subtitles الأخوة تظن إنها مجموعة من كتب الصلاة الى الوثنية أنا متأكد أنهم يصدقون حقاً
    y líbrale de la corrupción de sus ritos paganos e insensatos. Open Subtitles وطهره من الفساد من طرقهم الوثنية الكريهة
    Y lo que es peor, se ha llevado a esa pagana a vivir a palacio. Open Subtitles أسوأ من ذلك ، لقد أتى بإمرأته الوثنية للعيش فى القصر
    No, no, blasfemo, pero cuando te vi... bella y prepotente como una joven divinidad pagana... Open Subtitles لا ، انا لا اكفر لكن بالأمس ، عندما رأيتك جميلة جداً وجريئة مثل اللآهة الوثنية الصغيرة
    Esos dioses, representaban en las viejas religiones paganas, representaban algo que un ser humano podría querer o necesitar. Open Subtitles إذاً ما تمثله الأصنام في الديانات الوثنية القديمة كانَ أي شيء يُريده الانسان أو يحتاجه
    ¿Acaso por la libertad dejamos este imperio pagano... para abrazar nuestro destino? Open Subtitles ألا ننشد حريتنا ونرحل عن تلك الامبراطورية الوثنية ننشد قدرنا؟
    Y encontré muchos archivos con sitios de internet sobre magia y paganismo. Open Subtitles وجدت باقة الملفات والمواقع علي الإنترنت عن الوثنية والسحر والمادة
    Juro por dioses paganos, seduzco a la reina en sus aposentos, hago bailar a los cerdos, volar a los caballos... y escondo la luna entre los pliegues de mi manto. Open Subtitles اؤدي القسم مع الآلهة الوثنية أفتن الملكة في غرفتها أعلم الخنازير الرقص والخيل الطيران
    Cuando la iglesia comprendió... que ellos no podían librarnos de nuestros caminos paganos, Open Subtitles "عندما أدركت الكنيسة الكاثوليكية أنه لا يمكنهم تخليصنا من عاداتنا الوثنية"
    En realidad es un mal entendido común que los paganos de la antigüedad... Open Subtitles في الواقع إنه خطأ شائع. المجتمعات الوثنية القديمة
    No estoy de acuerdo en entregar a este musulmán a los paganos de América. Open Subtitles لا أستطيع أن أوافق على تبديل هذا المسلم إلى أمريكا الوثنية
    Los sacrificios paganos la adoración de símbolos paganos y las visitas a templos paganos quedan prohibidas. Open Subtitles التضحيات الوثنية، عبادة الرموز الوثنية وزيارة المعابد الوثنية ممنوعة
    Ellos aman a esa figura pagana mucho más que a las enseñanzas de nuestro señor. Open Subtitles .. إنهم يحبون الرموز الوثنية أكثر من تعاليم ربّنا
    Es muy rara, y es probablemente la planta más poderosa de la ciencia pagana. Open Subtitles , انه شئ نادر و هو عنصر قوي في الأساطير الوثنية
    ¿Cómo puedes comparar mitología pagana con la palabra verdadera? Open Subtitles كيف يمكنك مقارنة الاساطير الوثنية بالحقيقة؟
    Es una práctica comñun entre religiones paganas: Open Subtitles انها عادة متبعة بين الاديان الوثنية
    No todos los días me preguntan sobre las logias paganas. Open Subtitles لايحصل كل يوم أن أقوم ببحث عن عبادة الأصنام الوثنية
    Le gustaría ser un hombre de Dios, pero, como pudiste ver, no puede dejar sus costumbres paganas. Open Subtitles يحب أن يكون رجلاً متدين ولكن كما رأيت، لا يمكنه ترك طُرقه الوثنية
    Donde ningún pagano había pisado jamás, en el tribunal de los sacerdotes... el irreverente Pompeyo se apeó de su caballo. Open Subtitles فى مكان لم تطأه قدم الوثنية أبداً وقف بومبى غير الموقر
    "Una caverna a veces utilizada para cualquier ritual pagano que esta gente perdida deseaba llevar a cabo". Open Subtitles استخدم هذا الكهف فى بعض الاحيان فى العديد من طقوسهم الوثنية والتى قد ادركها هؤلاء الناس
    En el año 393 de nuestra era el Emperador bizantino Teodosio I puso fin a las Olimpíadas por considerarlas una expresión de paganismo. UN وفــي عــام ٣٩٣ أنهــــى الامبراطــور البيزنطي ثيودوسيوس اﻷول اﻷلعاب اﻷولمبية ﻷنه اعتبرها مظهرا من مظاهر الوثنية.
    No mire a la izquierda al salir si la idolatría lo ofende. Open Subtitles تجنب النظر إلى يسارك وأنت خارج إن كانت الوثنية تهينك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus