Somos jóvenes de corazón. ¿Quién rayos se supone que Eres? | Open Subtitles | هذا كبير جداً انتَ صغير بالقلوب حلوى السكر |
Oh, sí, ir a una idiotez de Casa Encantada es mucho mejor. Tú Eres el idiota. | Open Subtitles | انتَ فتاً صغير اوه , صحيح اذا الذهاب لبيت مسكون غبي ؟ |
Hijo de puta, Eres solo un Bioroide. | Open Subtitles | ايها الوغد , انتَ لست سوي بيورياد كيف تجرؤ علي الوقوف في طريقي |
- ¿Quieres, consígueme otro de éstos? - ¿Estás seguro? | Open Subtitles | ـ اعطيني كاسً اخر من هَذا ـ هل انتَ مُتأكد ؟ |
¿Estás seguro de que no nos tirarán más piedras? | Open Subtitles | ،هل انتَ متأكد انهم لن يقذفوا مزيداً من الحجاره؟ |
Y ya adiviné quién es usted. Oh, sí, Jordan habla de usted incesantemente. | Open Subtitles | .انا عرفتكَ مَن انتَ لأنها جوردن تَتكلم عَنك بإستمرار |
No Eres realmente del FBI, ¿verdad? | Open Subtitles | انتَ لست عميلاً فدرالياً حقيقياً , أليس كذلك؟ |
Eres bueno, jabibi. No se qué hacer. | Open Subtitles | انتَ طيب يا حبيبى انا فقط لا اعرف ماذا افعل؟ |
Sé que no puedes cambiar lo que Eres | Open Subtitles | أعلم أنكَ لا يُمكنكَ تغيير ما انتَ عليهِ، و لكنكَ لا تنتمى إلى هنا بعد الان. |
Tú siempre Eres, ya sabes, demasiado directo. No se ofenderá. | Open Subtitles | انتَ دائماً، تعلم، صريح تماماً لن تشعر بالإساءة |
No Eres árabe, afgano o pakistaní. | Open Subtitles | انتَ لست عربياً او أفغانياً او باكستانياً. |
Nos traes hasta aquí dentro y nos dices que no Eres un guía. | Open Subtitles | انتَ تحضرنا كٌل هذا الطريق .إلي هُنا و تخبرنا أنكَ لست بمُرشد |
¿Estás seguro que no se puede hacer nada más, verdad? | Open Subtitles | هل انتَ متأكد انه لا يوجد شيء تفعله بخصوص هذا الموضوع ؟ |
Mike, ni siquiera Estás intentando recordar. | Open Subtitles | انتَ لم تحاول التذكر حتى ، كان هذا ممتعاً |
¿me Estás diciendo que crees que tienes derecho a follarte a quien quieras y cuando quieras? | Open Subtitles | ترهاتك التى تتساقط مساءً انتَ تخبرنى انك لديك الحق لمضاجعه اى واحده فى اى مكان فى اى وقت؟ |
¿Y Estás seguro de que el Shurkia puede arrebatar los poderes de la Confesora? | Open Subtitles | هل انتَ متاكد ان الشركايا يمكنك به إنتزاع قوة مؤمنة؟ |
No, no, no, no. Lo Estás haciendo todo mal. ¿Cómo es que no lo sabes? | Open Subtitles | لا ، لا ، لا ، انتَ تقوم بذلك بالطريقة الخطأ كيف لكَ ألاّ تعلم ذلك؟ |
Estás alardeando. Mientras la bomba siga aquí, lo único que pueden volar es este lugar. | Open Subtitles | انتَ تهذي، طالما القنبلة هنا كل ما يمكنكم نسفه هو وطنكم |
Cyril no provoca peleas, y usted lo sabe. | Open Subtitles | لَن يبدأَ سيريل بالعِراك و انتَ تعرفُ ذلك |
¿No has pensado ni por un segundo que quizás me gustaría dormir contigo? | Open Subtitles | انتَ لم تأخذ فى اعتبارك انه ربما اريد النوم معكَ ؟ |
Pareces un robot incapaz de tener emociones... y si no lo dejas salir... muy pronto vas a explotar. | Open Subtitles | انتَ تبدو كروبوت غير قادر على الإحساس وإذا لم تدع مشاعرك تظهر ستنفجر قريباً جداً. |
tengo que hacerlo, era mi jefe. Tu has invitado a tus compañero de trabajo. | Open Subtitles | يجب عليّ ذلك لقد كانت رئيستي السابقة انتَ ستدعو زملاءك في العمل |
tienes algun extranjero donde trabajas? | Open Subtitles | هل انتَ صاحبت بعض العمال الاجانب في عملك؟ |