El FBI lo pasó por alto la primera vez así que, tuve que insistir. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية لم تلاحظ الأمر بأول مرة لذا كان عليّ الإلتفاف حولهم |
Ya lo capté hace 30 años, la primera vez que lo dijo. | Open Subtitles | فهمتها منذ 30 عام عندما قالها ليّ بأول مرة |
Me recuerda la primera vez que te conocí dando vueltas en auto tratando de convencerla de dormir en el asiento de atrás. | Open Subtitles | هذا ذكرني بأول مرة قابلتك بها كنت اقود ورأيتك تحاولين جعلها تنام بالخلف |
Probablemente quiso estrangularme la primera vez que crucé por esa puerta. | Open Subtitles | ربما أنك أردت خنقي بأول مرة ولجت بها من ذلك الباب |
la primera vez que me invitaste a cenar, hice la conexión. | Open Subtitles | بأول مرة دعوتني بها للغداء قمتبعملإتصال. |
No es que las cosas terminaran muy bien la primera vez. | Open Subtitles | لا تبدوا وكأنما الأشياء تنتهي بشكل جيد بأول مرة لهم هنا. |
Pasaré este algoritmo otra vez... Como lo hice la primera vez... | Open Subtitles | سأشغل اللوغاريتم مرة أخرى مثلما فعلت بأول مرة |
la primera vez que vi a un caminante era medio cadaver mirándome desde el suelo. | Open Subtitles | بأول مرة رأيت سائر كان نصف جسد يهاجمني من الأرض |
la primera vez que te sentí fue cuando me besaste aquí. | Open Subtitles | . بأول مرة شعرت بها بلمستك . كان باليوم الذي قبلتني به هنا |
Eso es imposible. la primera vez que el faro colapsó, lo reconstruimos completamente para que resistiera los terremotos. | Open Subtitles | هذا مستحيل، بأول مرة انهارت المنارة أعدنا بنائها بالكامل لتتحمل الزلازل |
Estuve pensando en la primera vez que viniste a hablar sobre el caso. | Open Subtitles | كنت أفكر بأول مرة أتيت بها للحديث عن القضية |
La vida no es repetir lo que ya has hecho o arrepentirte de como hiciste las cosas la primera vez. | Open Subtitles | الحياة لا تتعلق بإعادة ما فعلناه من قبل أو الندم على طريقة فعلنا للأمور بأول مرة |
Tener a estos bebés siempre me hace pensar en la primera vez que te cargué. | Open Subtitles | أتعرفين، أن حمل هؤلاء الصغار دومًا يذكّرني بأول مرة حملتكِ بها. |
Yo pensé que era Jesús la primera vez que crucé esa puerta. | Open Subtitles | ستفكرين بـ المسيح انا أيضًا ظننت أنه المسيح بأول مرة عبرّت من ذلك الباب |
Uno le contaba al amigo más querido y cercano, bajo juramento secreto, la primera vez que tenía sexo. | TED | فأنت تُخبر فقط أقرب وأعز أصدقائك ، الذي يتكتم على أسرار الحياة ، بأول مرة تمارس فيها الجنس . |
Bueno, no es la primera vez que se equivoca. ¿Qué hay dentro de la esfera? Nadie lo sabe. | Open Subtitles | نعم، ليست بأول مرة يخطئ فيها - ماذا بداخل هذه الكرة ؟ |
Felicitaciones por lograrlo la primera vez. | Open Subtitles | تهانينا على نجاحك بأول مرة |
Tu padre me recordaba la primera vez que le preparé la cena a su madre. | Open Subtitles | ذكرني أباكِ بأول مرة أعددت العشاء لأمه |