"بمفردك في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sola en
        
    • solo en
        
    O sea, estando en un manicomio sola en medio de la noche. Open Subtitles أقصد وجودك في مصحة مجانين بمفردك في منتصف الليل ؟
    Sé que no quieres estar sola en esto pero hay algo que no anda bien. Open Subtitles أعرف أنك لا ترغبين في أن تكوني بمفردك في هذا لكن هناك شئ غير صحيح
    ¿Aunque Mami y Papi se tengan que ir a trabajar y tú te quedes sola en la casa? Open Subtitles حتى إذا كان والدك ووالدتك سيذهبون إلى العمل؟ وستكونين بمفردك في البيت؟
    Y aun estas aqui, solo en un oscuro Oficina, profundizar en ellos. Open Subtitles ومع ذلك ها أنت ذا بمفردك في مكتب مظلم معهم
    Nosotros... nosotros sólo... no queremos que vuelvas a sentir que estás solo en esto. Open Subtitles نحن 000 نحن فقط 000 لا نريدك ابدا ان تشعر انك بمفردك في هذا
    No querrás estar solo en tu cumpleaños. Open Subtitles ليس من المفضّل أن تبقى بمفردك في يوم ميلادك.
    Sé que bailas sola en tu cuarto con la radio. Open Subtitles أعلم أنك ترقصين بمفردك في البيت على الراديو
    Claro. ¿No quieres estar sola en casa? Open Subtitles بالتأكيد ألا تريدين أن تكوني بمفردك في المنزل؟
    Ya lo creo. ¿Y qué hace sola en el bosque? Open Subtitles أرى الأمر كذلك، ماذا تفعلين بمفردك في الغابة؟
    No puedo esperar a que sea aprobado para trabajar sola en Dinamarca. Open Subtitles لا أريد الإنتظار لكي تتم الموافقة على العمل بمفردك في الدنمارك
    ¿Estás sola en el Día de San Valentín? Open Subtitles -أنت بمفردك في يوم عيد الحب؟ -لا يتعلّق بموعد
    -¿Está sola en la habitación? Open Subtitles سيدتي, هل انتِ بمفردك في هذه الغرفة؟
    Por lo valiente que es al estar sola en el bosque. Open Subtitles كم أنتِ شجاعة لتكوني بمفردك في الغابة
    Te encontraron solo, en tu casa, con el cadáver de tu esposa. Open Subtitles تمّ العثور عليك بمفردك في منزلك مع جثّة زوجتك
    Te encontraron solo, en tu casa junto al cadáver de tu esposa. Open Subtitles تمّ العثور عليك بمفردك في منزلك مع جثّة زوجتك
    ¿Vives solo en esta casa tan grande? Open Subtitles أتعيش بمفردك في هذا المنزل الضخم؟
    Bueno, ahora puedes vivir solo en el pent-house. Open Subtitles والآن بوسعك العيش بمفردك في الشقة العلوية
    ¿Con quién pensabas que estabas hablando, cuando estabas solo en el asiento delantero, Gerald? Open Subtitles من تعتقد أنك كنت تتحدث إليه عندما كنت جالساً بمفردك في المقعد الأمامي ؟
    ¿Puedes imaginarte salir del cómodo y cálido útero y que te dejen solo en una cuna? Open Subtitles هل يمكنك تخيل الخروج من راحة ودفء الرحم وتركك بمفردك في السرير
    Y aún así aquí estás, solo en una oficina oscura, hurgando en ellas. Open Subtitles ومع ذلك ها أنت ذا بمفردك في مكتب مظلم معهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus