"خنت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Traicionaste
        
    • traicionado
        
    • Traicioné
        
    • Engañé
        
    • engañaste a
        
    • infiel a
        
    • engañado
        
    • traiciono a
        
    • engañó a
        
    • traicionas
        
    • van Beroep Gent
        
    Traicionaste al Shaolin para ser el paje del emperador. Open Subtitles الآن. خنت الرهبان لتصبح رجل الامبراطور المخلص.
    Vendiste su espíritu al mejor postor, Max... y Traicionaste al único hombre que te quiso. Open Subtitles لقد بعت روحه لصاحب أعلى عطاء يا ماكس و خنت الرجل الوحيد الذي اهتم لأمرك
    Has traicionado a esta empresa al aliarte con alguien que nos ha hecho sufrir mucho. Open Subtitles أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى
    Traicioné al hombre que sería mi esposo, ¡el único hombre que me amó! Open Subtitles و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني
    Engañé a mi novio, y perdí mi virginidad con un chico que apenas conozco. Open Subtitles لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً
    Cuando engañaste a mamá me petrificaba la idea de arruinar mi matrimonio del mismo modo. Open Subtitles أتعلم, عندما خنت أمي أصبحت مرعوبة من أنني سأنهي زواجي بنفس الطريقة
    En lo que a la prensa concierne, soy un recordatorio físico del hecho de que fuiste infiel a tu esposa. Open Subtitles في أعين الصحافة أن تذكير مجسّد لهم أنك خنت زوجتك
    Así que, comencemos. ¡Traicionaste a tu propia raza! Open Subtitles ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك
    No sólo Traicionaste a tu rey, también a tu familia. Open Subtitles انت لست قد خنت فقط ملكك، ولكن عائلتك ايضا
    Y este es la chaqueta que vestiste cuando Traicionaste a todos. Open Subtitles و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً
    Traicionaste a toda la raza humana por unas horribles placas para perros. Open Subtitles لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب.
    Y tienes que convencerlos que me hiciste creer que fui traicionado por un subordinado, y que has regresado heroicamente para continuar con la misión. Open Subtitles و ايضاَ اريد منك ان تقنعهم انك جعلتني اصدق انني خنت من قبل حليف وأنك رجعت بشجآعه رجعت لتكمل عملك
    Pero, peor aún, habéis traicionado al rey, al hombre al que jurasteis servir, de la manera más infame. Open Subtitles لكن أسوأ من ذلك, لقد خنت الملك, الرجل الذي أقسمت على خدمته, بأقذر طريقة ممكنة.
    He sacrificado mi honor, he traicionado a mi amigo y ayudado a poner a Bagdad en sus manos. Open Subtitles لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك
    Porque no tenía ninguna otra alternativa Traicioné tu amor porque quería ganar la confianza de tu padre. Open Subtitles لأنه لا يوجد بديل آخر خنت حبك لأنى أردت الفوز بثقة أبيك
    Traicioné tu confianza... pero lo hice para proteger nuestra relación. Eso me pareció más importante. Open Subtitles لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي
    Traicioné bastante a mi gente sólo con venir aquí. Open Subtitles لقد خنت شعبي بما فيه الكفاية بمجرد مجيئي إلى هنا.
    Engañé a mi esposa para nada. Open Subtitles إذاً أنتَ تخبرني بأنني خنت زوجتي من دون أي هدف
    Lo último que quiero es hacer público que lo Engañé, así que ¿por qué bromearía contigo? Open Subtitles آخر ما أريد هو أن أنشر أننى خنت صديقى لم سأمزح معك؟
    ¿Así que te cogiste a mi ex-novia, y engañaste a tu esposa porque yo bebo mucho? Open Subtitles اذن انت ضاجعت صديقتي السابقة خنت زوجتك لأنني اشرب كثيراً؟
    Le fui infiel a Harry... así que puede o no puede ser el padre... lo que significa que podríamos o no separarnos. Open Subtitles لقد خنت (هاري). إذاً، ربما يكون هو الأب وربما لا يكون. وهذا يعني أننا ربما ننفصل وربما لا ننفصل.
    Charles, he engañado a mujeres en el pasado y a esta también. Open Subtitles تشارلز لقد خنت من قبل ولقد فعلتها الان ايضا ً
    Si traiciono a mi corazón ahora, seré atormentado por excusas. Open Subtitles اذا خنت قلبى الآن فسأصبح فريسة للندم
    Así que engañó a su mujer, y lo está convirtiendo en un poema. Open Subtitles إذاً فقد خنت زوجتك، والآن حوّلت الأمر إلى قصيدة، هذا رائع.
    Si lo traicionas, destruirás lo único que tiene en el mundo. Open Subtitles إن خنت تلك الصداقه، ستدمر الشئ الوحيد الذي تبقى له في هذا العالم.
    Bélgica: Hof van Beroep Gent UN بلجيكا: محكمة الاستئناف، خنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus