Traicionaste al Shaolin para ser el paje del emperador. | Open Subtitles | الآن. خنت الرهبان لتصبح رجل الامبراطور المخلص. |
Vendiste su espíritu al mejor postor, Max... y Traicionaste al único hombre que te quiso. | Open Subtitles | لقد بعت روحه لصاحب أعلى عطاء يا ماكس و خنت الرجل الوحيد الذي اهتم لأمرك |
Has traicionado a esta empresa al aliarte con alguien que nos ha hecho sufrir mucho. | Open Subtitles | أستطيع ان أفهم لماذا خنت شركتك بإنحيازك لشخص سبب لنا الكثير من للاسى |
Traicioné al hombre que sería mi esposo, ¡el único hombre que me amó! | Open Subtitles | و خنت الرجل الذي كان يرغب الزواج بي الرجل الوحيد الذي أحبني |
Engañé a mi novio, y perdí mi virginidad con un chico que apenas conozco. | Open Subtitles | لقد خنت صديقي الحميم وخسرت عذريتي على شاب عشوائي لا أعرفه تماماً |
Cuando engañaste a mamá me petrificaba la idea de arruinar mi matrimonio del mismo modo. | Open Subtitles | أتعلم, عندما خنت أمي أصبحت مرعوبة من أنني سأنهي زواجي بنفس الطريقة |
En lo que a la prensa concierne, soy un recordatorio físico del hecho de que fuiste infiel a tu esposa. | Open Subtitles | في أعين الصحافة أن تذكير مجسّد لهم أنك خنت زوجتك |
Así que, comencemos. ¡Traicionaste a tu propia raza! | Open Subtitles | ـ لذا , دعونا نبدأ ـ خائن , لقد خنت بني جنسك |
No sólo Traicionaste a tu rey, también a tu familia. | Open Subtitles | انت لست قد خنت فقط ملكك، ولكن عائلتك ايضا |
Y este es la chaqueta que vestiste cuando Traicionaste a todos. | Open Subtitles | و هذه هي السترة التي كنت تلبسها كلما خنت أحداً |
Traicionaste a toda la raza humana por unas horribles placas para perros. | Open Subtitles | لقد خنت الجنس البشري من أجل صفيحة معدنية للكلاب. |
Y tienes que convencerlos que me hiciste creer que fui traicionado por un subordinado, y que has regresado heroicamente para continuar con la misión. | Open Subtitles | و ايضاَ اريد منك ان تقنعهم انك جعلتني اصدق انني خنت من قبل حليف وأنك رجعت بشجآعه رجعت لتكمل عملك |
Pero, peor aún, habéis traicionado al rey, al hombre al que jurasteis servir, de la manera más infame. | Open Subtitles | لكن أسوأ من ذلك, لقد خنت الملك, الرجل الذي أقسمت على خدمته, بأقذر طريقة ممكنة. |
He sacrificado mi honor, he traicionado a mi amigo y ayudado a poner a Bagdad en sus manos. | Open Subtitles | لقد ضحيت بشرفي و خنت صديقي وساعدت في جعل بغداد تصبح تحت يديك |
Porque no tenía ninguna otra alternativa Traicioné tu amor porque quería ganar la confianza de tu padre. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد بديل آخر خنت حبك لأنى أردت الفوز بثقة أبيك |
Traicioné tu confianza... pero lo hice para proteger nuestra relación. Eso me pareció más importante. | Open Subtitles | لقد خنت ثقتك لقد فعلت هذا لكي أحافظ على علاقتنا و هذا أكثر أهمية لي |
Traicioné bastante a mi gente sólo con venir aquí. | Open Subtitles | لقد خنت شعبي بما فيه الكفاية بمجرد مجيئي إلى هنا. |
Engañé a mi esposa para nada. | Open Subtitles | إذاً أنتَ تخبرني بأنني خنت زوجتي من دون أي هدف |
Lo último que quiero es hacer público que lo Engañé, así que ¿por qué bromearía contigo? | Open Subtitles | آخر ما أريد هو أن أنشر أننى خنت صديقى لم سأمزح معك؟ |
¿Así que te cogiste a mi ex-novia, y engañaste a tu esposa porque yo bebo mucho? | Open Subtitles | اذن انت ضاجعت صديقتي السابقة خنت زوجتك لأنني اشرب كثيراً؟ |
Le fui infiel a Harry... así que puede o no puede ser el padre... lo que significa que podríamos o no separarnos. | Open Subtitles | لقد خنت (هاري). إذاً، ربما يكون هو الأب وربما لا يكون. وهذا يعني أننا ربما ننفصل وربما لا ننفصل. |
Charles, he engañado a mujeres en el pasado y a esta también. | Open Subtitles | تشارلز لقد خنت من قبل ولقد فعلتها الان ايضا ً |
Si traiciono a mi corazón ahora, seré atormentado por excusas. | Open Subtitles | اذا خنت قلبى الآن فسأصبح فريسة للندم |
Así que engañó a su mujer, y lo está convirtiendo en un poema. | Open Subtitles | إذاً فقد خنت زوجتك، والآن حوّلت الأمر إلى قصيدة، هذا رائع. |
Si lo traicionas, destruirás lo único que tiene en el mundo. | Open Subtitles | إن خنت تلك الصداقه، ستدمر الشئ الوحيد الذي تبقى له في هذا العالم. |
Bélgica: Hof van Beroep Gent | UN | بلجيكا: محكمة الاستئناف، خنت |