"دبر" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Organizó
        
    • orquestó
        
    • detrás
        
    • armó
        
    • preparó
        
    • consiguió
        
    • arreglado
        
    El Organizó lo de la hipoteca y me hizo alquilar la casa de campo. Open Subtitles لقد دبر لي أمر الرهن و تأجير البيت الريفي منذ عام مضى
    1993 - Organizó un plan para eliminar físicamente al Presidente cubano en Honduras. UN 5 - 1993 - دبر خطة لاغتيال الرئيس الكوبي في هندوراس.
    Él orquestó una conspiración para permitir a los terroristas adquirir el gas neural robado. Open Subtitles لقد دبر لمؤامرة ليسمح للإرهابيين بالحصول على غاز الأعصاب المسروق
    Quien quiera que esté detrás de esto ha puesto evidencia en mi contra haciéndome el tirador. Open Subtitles من دبر لهذا، قام بزرع دليل مزيف ضدي ليجعلني أنا القاتل
    Las fotos fueron tomadas allí. Creo que Laugesen armó todo. Open Subtitles الصورة التقطت في الندوة يبدو لاغسن دبر الامر
    El ataque se preparó cuidadosamente y se lanzó deliberadamente contra el punto más débil del recinto, con efectos devastadores. UN وقد دبر بعناية لهذا الهجوم الذي استهدف عن عمد أضعف النقاط في مجمع المقر، وأدى إلى إحداث أضرار مدمرة.
    consiguió que lo pusieran bajo arresto domiciliario. Open Subtitles لكن بدلاً من هذا دبر له ان يكون محبوساً في المنزل
    1994 - Organizó un plan de atentado contra el Presidente Fidel Castro Ruz en Colombia. UN 6 - 1994 - دبر خطة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو روس في كولومبيا.
    1997 - Organizó un plan de atentado contra el Presidente cubano Fidel Castro Ruz en Nueva York, Estados Unidos. UN 2 - 1997 - دبر خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو روس في نيويورك، الولايات المتحدة.
    Era la revancha por la vez en que Wong le Organizó una cita a ciegas con un travesti. Open Subtitles إنها لتمضية الوقت، وونغ دبر موعدا مع مخنث
    Él Organizó el ataque para pagar una de sus deudas con el conde St. Open Subtitles هو من دبر الهجوم لتسديد ديونه لسان جيرمان
    12 de abril de 1997 - Organizó el estallido de un artefacto explosivo en el baño de la Discoteca Aché del Hotel Meliá Cohíba, en Ciudad de la Habana. UN 3 - 12 نيسان/أبريل 1997 - دبر تفجير جهاز ناسف في دورة مياه في مرقص أتشه في فندق ميليا كوهيبه في مدينة هافانا.
    30 de abril de 1997 - Organizó la colocación de un artefacto explosivo en el piso 15 del Hotel Meliá Cohíba. UN 4 - 30 نيسان/أبريل 1997 - دبر وضع جهاز متفجر في الطابق 15 في فندق ميليا كوهيبه.
    Bueno, lo único que sabemos es que alguien orquestó una campaña despreciable en contra de la víctima. Open Subtitles إذاً ، كل ما نعرفه أن شخص ما دبر حملة قذرة ضد الضحية
    Solo quería mirar a los ojos al hombre... que orquestó la muerte de tu padre. Open Subtitles انا فقط اردت ان انظر للرجل في عينيه من دبر مقتل والدك
    Personalmente, creo que orquestó el asalto en la casa de seguridad, y en Martin específicamente. Open Subtitles شخصيا.اعتقد بان هذا الرجل دبر الهجوم على المنزل الامن .وشخصيا على (مارتن اودم)
    Así que no tenemos idea de quién está detrás de esto. Open Subtitles اذا ليس لدينا اي فكرة عن الشخص الذي دبر كل هذا
    Y después, en tu propia cama, él se la va a joder por detrás. Open Subtitles ...ثم، وعلى سريرك الخاص هو على وشك أن يضاجعها من دبر
    Por eso armó esa oferta de trabajo para ti. Pero no tengo una opinión sobre eso. Open Subtitles لهذا السبب دبر لك ذاك العرض الوظيفي لكن ليس لدي رأي عن ذلك حقاً
    ¿Piensas que "A" armó todo esto para asustarnos? Open Subtitles اذا ماذا ؟ تعتقدين A دبر هذا كله ؟ ليخيفنا فقط ؟
    preparó su fuga la puso en ese auto y la envió de regreso. Open Subtitles لقد دبر هروبكِ، وضعكِ في تلك السيارة وأرسلكِ إلى هنا
    Un amigo de mi compañero de piso es conserje allí consiguió la cinta de seguridad para mí y me la va a mandar. Open Subtitles صديق شريكتي في السكن هو بواب المكان ولقد دبر لي شريط المراقبة وسيحضره لي الآن
    Ahora estás discutiendo por discutir porque ya lo habías arreglado. Open Subtitles أنت تجادلينني فقط للمجادلة لأنك من دبر هذا الأمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus