"دورتها التاسعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • su noveno período de sesiones
        
    • noveno período de sesiones de
        
    • su novena reunión
        
    • OSACT
        
    • el noveno período de sesiones
        
    • su quincuagésimo período de
        
    • noveno período de sesiones del
        
    • su décimo período de sesiones
        
    • su quincuagésimo noveno período de
        
    Se presentará un informe a la Cuarta Conferencia de las Partes, por conducto del OSE, en su noveno período de sesiones. UN وسوف يقدم تقرير في هذا الشأن إلى مؤتمر اﻷطراف الرابع عن طريق الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة.
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre la labor realizada en su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن أعمال دورتها التاسعة
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة
    De acuerdo con esa resolución, en el cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General se presentará un informe amplio sobre la asistencia para la remoción de minas. UN ووفقا لذلك القرار، سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقرير شامل عن المساعدة في إزالة اﻷلغام.
    La Mesa decidió recomendar al Comité de Alto Nivel que en su noveno período de sesiones examinara la posibilidad de celebrar el décimo período de sesiones de 1998 en UN وقرر المكتب أن يوصي اللجنة الرفيعة المستوى في دورتها التاسعة بالنظر في عقد دورتها العاشرة في عام ١٩٩٨ بدلا من عام ١٩٩٧.
    En su noveno período de sesiones, el Comité acreditó 31 organizaciones no gubernamentales, con lo que el total de organizaciones acreditadas asciende a 363. UN ٨١ - واعتمدت اللجنة في دورتها التاسعة ١٣ منظمة غير حكومية فأصبح مجموع المنظمات غير الحكومية المعتمدة لديها ٣٦٣ منظمة.
    Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité en su noveno período de sesiones UN قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة في دورتها التاسعة
    Decisiones adoptadas por el Comité en su noveno período de sesiones UN المقررات التي اتخذتها اللجنة في دورتها التاسعة
    Informe del Comité sobre su noveno período de sesiones UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية عن دورتها التاسعة
    Al concluir su noveno período de sesiones, el Comité aprobó una declaración, que se reproduce en el anexo del presente informe. UN واعتمدت اللجنة لدى اختتام دورتها التاسعة إعلانا يرد نصه في مرفق لهذا التقرير.
    Comenzó a seguir este procedimiento en su noveno período de sesiones. UN وبدأت تطبيق هذا الاجراء في دورتها التاسعة.
    Comenzó a seguir este procedimiento en su noveno período de sesiones. UN وبدأت تطبيق هذا الاجراء في دورتها التاسعة.
    La secretaría podría entonces recopilar, en un documento de la serie MISC, las opiniones presentadas por las Partes para que las examine el OSACT en su noveno período de sesiones. UN ويمكن آنذاك أن تقوم اﻷمانة بتجميع ما تقدمه اﻷطراف من آراء في وثيقة مسائل متنوعة لتنظر فيها الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    Proyecto de informe del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico sobre la labor de su noveno período de sesiones UN مشـــروع تقريــــر الهيئـــة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية عن دورتها التاسعة
    Comenzó a seguir este procedimiento en su noveno período de sesiones. UN وبدأت تطبيق هذا الإجراء في دورتها التاسعة.
    Anexo: Lista de los documentos de que dispuso el órgano subsidiario de ejecución en su noveno período de sesiones 15 UN المرفق قائمة بالوثائق المعروضة على الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة ٧١
    Informe de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal sobre su noveno período de sesiones y programa provisional y documentación del décimo período de sesiones de la Comisión UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة وجدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة للجنة ووثائقها
    Comenzó a seguir este procedimiento en su noveno período de sesiones. UN وبدأت تطبيق هذا الإجراء في دورتها التاسعة.
    Asimismo, deseo felicitar a su antecesor, el Sr. Amara Essy, por la brillante dirección de los trabajos del cuadragésimo noveno período de sesiones de la Asamblea General. UN وأود كذلك تهنئة سلفه السيد آمارا إيسي على الطريقة الممتازة التي قاد بها أعمال الجمعية في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    At its ninthEn su novena reunión el Comité autorizó a la secretaría a que organizara cursos prácticos en 2003, con sujeción a la disponibilidad de recursos adicionales session the Committee authorized the secretariat to arrange workshops in 2003, subject to availability of additional resources. UN لا ينطبق أذنت اللجنة في دورتها التاسعة للأمانة أن ترتب لعقد حلقات عمل في عام 2003، رهنا بتوافر موارد إضافية.
    El OSACT convino en proseguir en su 39º período de sesiones las consultas sobre la manera de abordar este tema. UN واتفقت الهيئة الفرعية على أن تواصل، في دورتها التاسعة والثلاثين، المشاورات المتعلقة بكيفية تناول في هذه المسألة.
    El Grupo de Expertos dará a conocer los resultados de su segunda sesión en el noveno período de sesiones en 2001 de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN سيقدم فريق الخبراء تقريرا عن محصلة دورته الثانية إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها التاسعة في عام 2001.
    EN su quincuagésimo período de SESIONES LA ASAMBLEA GENERAL TAMBIÉN APROBÓ TRES DECISIONES SOBRE CUESTIONES DE DESARME Y SEGURIDAD INTERNACIONAL* UN ثالثاً- واعتمدت الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين أيضاً ثلاثة مقررات بشأن مسائل نزع السلاح والأمن الدولي
    Se propone también preparar un documento técnico sobre tecnologías de adaptación en un sector determinado para presentarlo al noveno período de sesiones del OSACT. UN وستضع اﻷمانة ورقة فنية عن تكنولوجيات التكيف في قطاع واحد تقدم إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها التاسعة.
    5. Pide al Secretario General que presente un informe a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal a más tardar en su décimo período de sesiones sobre la aplicación de la presente resolución. UN ٥ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها التاسعة تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    La Asamblea pidió también al Secretario General que, en su quincuagésimo noveno período de sesiones, le informara del resultado de sus consultas. UN وطُلب إلى الأمين العام أيضا أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين بشأن نتائج هذه المشاورات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus