"سمعه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • escuchó
        
    • reputación
        
    • oyó
        
    • su audición
        
    • oír
        
    • escuchado
        
    • fama
        
    • oírlo
        
    • oído
        
    • escucharon
        
    • noticia
        
    • escuchar
        
    La explosión que escuchó la gente fue en realidad una barcaza suelta que se estrelló contra las paredes del canal, no dinamita. Open Subtitles الانفجار الذي سمعه الناس كان في الحقيقة زورق بخاري لم يتم ربطهُ جيداً اصطدم بجدار القناة، و ليس ديناميت
    Pero la tele estaba encendida, así que quién sabe lo que él escuchó. Open Subtitles لكن التلفاز كان يعمل، لذلك من يدري ما سمعه من الحديث
    Bueno, Sinatra no es... pero es un hombre con una reputación importante. Open Subtitles حسنا, سيناترا ليس بذلك لكن هو رجل له سمعه جديه
    Un pariente cercano de estos candirúes tiene la reputación más desagradable de todos los peces del Amazonas. Open Subtitles وهذه الكانديرو لديها سمعه سيئه بين جميع الاسماك فى الامازون
    LaTour, al declarar Io que eI coronel Paradine oyó... Open Subtitles لاتور, فى شهادتك عما سمعه الكولونيل بارادين
    No puede decirles lo que oyó en confesión. Open Subtitles لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى الاعتراف
    Puede recuperar su audición en cualquier momento. Tenemos que enviar a alguien. Open Subtitles قد يعود سمعه في أيّ لحظة، يجب أن نرسل أجداً
    El orador se congratula de oír que las autoridades han tenido en cuenta sus recomendaciones, entre las que figura la de poner fin a la impunidad. UN وأعرب عن اغتباطه لما سمعه من أن السلطات قد اعتمدت توصيات منها وضع حد للإفلات من العقوبة.
    El solo está repitiendo lo que escuchó de mí cuando era niño. Open Subtitles اوه انه فقط يكرر ما سمعه مني عندما كان طفلا
    Si bien otros expresaron opiniones, esa, por lo menos, fue la única propuesta clara que mi delegación escuchó. UN وفي حين أعرب البعض عن آراء، فقد كان ذلك هو الاقتراح الواضح الوحيد الذي على الأقل سمعه وفدي.
    A juzgar por lo que escuchó durante la reunión, Kirguistán no constituye una excepción a esa regla. UN وقال إن ما سمعه في الجلسة يدل على أن قيرغيزستان غير مستثناة من هذه القاعدة.
    De todos los peces del Amazonas, estos tienen la peor reputación. Open Subtitles من باقى اسماك الامازون انها لديها سمعه سيئه جدا
    Pero te podría haber ido mucho mejor. Tuviste una gran reputación. Open Subtitles كان يمكنك فعل هذا بشكل افضل كان لديك سمعه عظيمه
    Solo han sido diez minutos. Tengo una reputación que proteger. Open Subtitles لقد مرت 10 دقائق فقط لدي سمعه عن الحماية
    No puede decirles lo que oyó en el confesionario. Open Subtitles لا يمكنه أن يقول لهم ما سمعه فى كرسى الاعتراف
    Pero de repente oyó unas voces que se acercaban y unos pasos. Open Subtitles لكن . فجأة لقد تنامى إلى سمعه أصوات و وقع خطوات قادمة
    Hubo una transmisión sospechosa que oyó el controlador... y sacaron las cintas para ver qué se dijo en la frecuencia. Open Subtitles كان هناك إرسال مشكوك فيه سمعه المراقب وهم يعيدون سماع الشريط لمعرفة ماذا كان يقول
    Pero digo: si perdiéramos nuestra audición, si aquí alguien perdiera repentinamente su audición, que le gustaría escuchar si se la devolvieran. TED لكني أقول لكم، إن فقدنا سمعنا، إن فقد أي شخص هنا سمعه، سيريد استرجاع سمعه التام.
    El autor podía oír también los gritos del otro acusado, el Sr. I. L., que había sido detenido junto con él, así como los golpes que se le aplicaban. UN وكان يصل إلى سمعه صرخات الشخص الذي اتُّهم معه وصوت الضرب المنهال عليه ويدعى السيد أ. ل. وقد جرى اعتقالهما معاً.
    Entonces Chris dijo que el último expositor tendría una oportunidad de integrar todo lo que había escuchado y esto es increíble para mí. TED لذلك أخبرنى كريس أن المحاضر السابق كانت لديه الفرصة ليدمج ما سمعه, و هذا أمرا مذهلا بالنسبة لي.
    ¿Qué no saben? Tengo muy mala fama. Open Subtitles انا متفاجئ انك لم تسمع عني انا لدي سمعه سيئه
    Herido por la batalla si no puedes ver la luz si te esfuerzas en oírlo podrás oír la canción Open Subtitles اني جريحة من القتال اذا لم تستطع رؤية الضوء اذا كنت لا تستطيع سمعه
    El palestino afirmaba que la policía le había golpeado brutalmente en la cara, la cabeza y el cuello y que se había quedado sordo de un oído. UN وقال إن رجال الشرطة ضربوه أيضا بوحشية على وجهه ورأسه وعنقه وإنه فقد سمعه في إحدى اﻷذنين.
    No cuestiono al Dios Celestial, cuestiono lo que el Profeta y los Apóstoles creen que escucharon. Open Subtitles لا اناقش صوت السماء انا اناقش ما سمعه النبي والحواريين
    Esta noticia dañará a la ONU para siempre. ¿A no ser que... ? Open Subtitles هذه ستكون قصه الاسبوع و ستدمر سمعه الامم المتحده نهائيا
    El orador se sintió complacido de escuchar en el período de sesiones en curso que la programación conjunta se produciría a corto plazo. UN وأعرب المتكلم عن سروره لما سمعه في الدورة الحالية بشأن بدء البرمجة المشتركة في غضون فترة وجيزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus