Gracias por venir tan rápido caballeros. | Open Subtitles | شُكراً لكم أيّها السّادة لِقدومكم بهذه السّرعة |
Gracias por venir tan rápido caballeros. | Open Subtitles | شُكراً لكم أيّها السّادة لِقدومكم بهذه السّرعة |
Gracias, amigos. Gracias por estar aquí esta noche. | Open Subtitles | شُكراً لكم أيها الناس، شُكراً لكونكم هنا هذه الليلة |
Gracias, Gracias. A ver, escuchad. | Open Subtitles | شُكراً لكم شُكراً، حسناً إستمعوا البعضُ منكم يعرفُني |
Pero esta noche quiero daros las Gracias. | Open Subtitles | ما أودُ قوله لكم بهذه الليلة هو شُكراً لكم |
Si sois de los que han puesto dinero en esos cubos, si habéis apoyado a LGAM, Gracias. | Open Subtitles | إن كنت أحد الناس الذين وضعوا بعض أموالهم بهذه السُطول إن كنتم من الداعمين لـ المثليين يدعمون العمال إذاً شُكراً لكم |
Gracias por esperar afuera toda la noche. | Open Subtitles | شُكراً لكم على إنتظاركم في الخارِج طوال اللّيل |
Es todo por ahora. Gracias. | Open Subtitles | هذا كلّ شيء بالوقت الراهن، شُكراً لكم. |
Gracias por reírse del dolor de mi niña. | Open Subtitles | شُكراً لكم للضحك على آلام طفلتي. |
(Aplausos) [Cantando en francés] Gracias. | TED | (تصفيق) < غناء باللغة الفرنسية > شُكراً لكم |
Diviértanse. Gracias. | TED | إستمتعوا .. شُكراً لكم |
Gracias. | Open Subtitles | أجل، شُكراً لكم. |
Vale, vale. ¡Gracias! | Open Subtitles | حسنٌ, حسنٌ شُكراً لكم |
- Luces, por favor. Gracias. | Open Subtitles | الأضواء، رجاءاً شُكراً لكم |
Oh, Gracias, por el desayuno, Paul y Evelyn. | Open Subtitles | شُكراً لكم على الفطور يا (بول) و (إيفلين) |
Gracias. | Open Subtitles | لذا، شُكراً لكم |
Gracias, Gracias por invitarnos. | Open Subtitles | شُكراً لكم وشكراً على دعوتنا |
Nada de desfiles. Ni las Gracias. | Open Subtitles | لا ترحيب بِهِم "لا "شُكراً لكم |
- Por favor. - Gracias. | Open Subtitles | من فضلِكُم شُكراً لكم |
Gracias por su hospitalidad. | Open Subtitles | شُكراً لكم على حسن الضيافة |