"ظلك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • tu sombra
        
    • su sombra
        
    • eclipsado por
        
    • propia sombra
        
    tu sombra cayó entre mi padre y yo, entre mi fama y yo, Open Subtitles ظلك كان يسقط بيني و بين أبي بيني و بين شهرتي
    Sigue siempre el sendero del sol y no pierdas de vista tu sombra. Open Subtitles اعني يبقي عينك دائما على الأثر الشمس، وأبدا لا يفقد ظلك.
    "Seré tu sombra hasta que actúes razonablemente." Open Subtitles ''سوف أُراقِب ظلك'' ''.حتى تتصرفي بحكمة''
    De ahora en adelante, cada vez que me mire en el espejo... no veré tu sombra a mi lado nunca más. Open Subtitles كل مرة أنظر في المرأة، لن أرى ظلك بجانبي بعد الآن.
    Creí que había acabado si no veía su sombra. Open Subtitles ظننتُ أن الشتاء ينتهي إن كنت لا تستطيع رؤية ظلك.
    Y quiero ir a la universidad, tomar clases y tener amigos sin vivir bajo tu sombra los próximos tres años. Open Subtitles وأريد الذهاب إلى الجامعة وأخذ الحصص والتعرّف على أصدقاء بدون أن أعيش في ظلك الخاص على مدى الثلاث سنوات المقبلة
    Si un amigo se convierte en tu sombra, la diversión nunca terminará... Open Subtitles اذا اصبح الصديق ظلك فانه متعه لن تتوقف ابدا
    ¿Quieres que siga a tu sombra toda la vida? Open Subtitles ماذا تُريدني أن أفعل, أتريد أن أبقى في ظلك لبقية حياتي؟ ,أريدك أن تشتري لوح تزلج
    Hasta que resolvamos este caso, voy a ser tu sombra súper sexy. Open Subtitles حتى نحل هذه القضية، سأكون ظلك الجذاب جدا
    Me pidió que fuera tu sombra. Open Subtitles طلبت مني ان اكون ظلك ابي لماذا لا تذهب للغداء ؟
    No tienes muchas oportunidades de tener un parque infantil para tu sombra. Open Subtitles أنت لا تحصل على الكثير من الفرص ليكون لديك ملعباً للعب دور ظلك الشرير
    Supongo que también debo dejar de llamarme tu "sombra blanca" Open Subtitles أعتقد أنه يجب علي التوقف عن دعوة نفسي بـ ظلك الابيض
    Cuando salimos, te sientas en una esquina... de espaldas a la pared, como si le temieras a tu sombra. Open Subtitles كلما خرجنا تجلس في الزاوية مستنداً على الحائط كما لو كنت خائفاً من ظلك
    Por favor, solo te estás postulando en mi contra porque estás celosa de que ya no vivo en tu sombra. Open Subtitles أرجوك, أنت فقط تقومين بالترشح ضدي لأنك غيورة أنني لم أعد أعيش تحت ظلك
    He pasado toda mi vida a tu sombra siempre el segundo a los ojos de padre. Open Subtitles أمضيتُ حياتي كلها في ظلك كنتُ في المرتبة الثانية في عيون والدنا
    Así que haces amenazas, esperando que tu sombra se cierna sobre la ciudad, aunque estés entre rejas. Open Subtitles المتعة انتهت لذا تقوم بالتهديدات على أمل أن ظلك يلوح فى الأفق فى المدينة
    No, si te devuelve tu sombra... Open Subtitles اختراى شيئا آخر. لا، إذا حصلت عليها ظلك سيعود.
    tu sombra ahora llena todo con la muerte. Open Subtitles ظلك يملأ الآن كل الأشياء بالموت
    Hay alguien ahí. Veo tu sombra. Open Subtitles هناك شخصا ما هنا أستطيع أن أرى ظلك
    Le confundió con su sombra. Open Subtitles لقد اعتقد أن ظلك هو أنت
    Días atrás almorcé con Tommy Lascelles y ambos estuvimos de acuerdo en que Felipe aún no se siente cómodo y le cuesta vivir eclipsado por ti. Open Subtitles تناولت الغداء مع "تومي لاسلز" الأسبوع الماضي وتوافق رأيانا على أن "فيليب" لم يستقر بعد ويشعر بالمعاناة في ظلك.
    El mismo Henry de siempre. Temeroso de su propia sombra. Open Subtitles العجوز هنرى كما هو تخاف من ظلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus