"عينات دم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • muestras de sangre
        
    • muestra de
        
    En 2007, se analizaron las muestras de sangre de 8.000 embarazadas de 12 zonas geográficas. UN وفي عام ٢٠٠٧، اختُبرت عينات دم 000 8 من النساء الحوامل في ١٢ منطقة.
    Muestras médicas Las muestras biomédicas que interesaban a la Misión de las Naciones Unidas eran muestras de sangre, orina y cabello de las presuntas víctimas. UN تشمل العينات الطبية الأحيائية ذات الأهمية بالنسبة لبعثة الأمم المتحدة عينات دم وبول وشعر الضحايا المزعومين.
    A estos efectos, se recogieron muestras de sangre y las correspondientes muestras de ADN de dos civiles que habían estado expuestos a contaminación secundaria. UN ولهذا الغرض، جرى جمع عينات دم وما يقابلها من عينات الحمض النووي من مدنيَين اثنين زُعم أنهما تعرّضا لعدوى غير مباشرة.
    Las muestras de sangre halladas en la escena del crimen coinciden con las de Oh Daesu. Open Subtitles وجدت عينات دم في المكان مطابقة ل اوه دايسو
    Pero primero tomaremos una muestra de sangre. Open Subtitles سنأخذك إلى الديار لكن أولاً,سنأخذ عينات دم,اتفقنا ؟
    Un técnico forense libera a un asesino al contaminar muestras de sangre. Open Subtitles تقني جنائي أطلق سراح قاتل عندما لوّث عينات دم
    Había muestras de sangre ajena en su rostro y sus nudillos. - Sí, ¿y? Open Subtitles كان هناك عينات دم غريبه على وجهه و مفاصله - أجل, و؟
    La policía encontrará muestras de sangre que avalarán nuestras muertes y nadie vendrá a buscarnos. Open Subtitles ستجد الشرطة عينات دم تؤكد موتنا و لن يأتي أحد بحثاً عنّا
    Se tomaron muestras de sangre de todos sus familiares y empleados. Open Subtitles استخلصت عينات دم وأنسجة من كل ما تبذلونه من الأقارب والموظفين.
    Aíslen, tomen muestras de sangre de referencia de anticuerpos de viruela y vacunen a toda la familia. Open Subtitles اعزلوها و اسحبوا منها عينات دم و ابحثوا عن الأجسام المضاده لفيروس الجدرى و أعطوا التطعيم للأسرة بأكملها
    ¿Podrías hacerle saber que voy a tener que tomar muestras de sangre de su pelo y su ropa? Open Subtitles هل يمكنكِ أن تُعلميها أنني سآخذ عينات دم من شعرها و ثيابها؟
    Hemos enviado las muestras de sangre de las... Open Subtitles كنا ارسلنا عينات دم من المصابين إلى العديد من
    Se tomaron muestras de sangre, orina y cabello de 34 de los 36 pacientes seleccionados por la Misión que presentaban señales de intoxicación. UN 26 - سُحبت عينات دم وبول وشعر من 34 من المرضى الـ 36 الذين اختارتهم البعثة والذين كانت تبدو عليهم علامات تسمُّم.
    96. La Misión de las Naciones Unidas recogió cuatro muestras de sangre el 28 de septiembre de 2013, una de las cuales dio resultado positivo en la prueba del sarín. UN 96 - وأخذت بعثة الأمم المتحدة أربع عينات دم في 28 أيلول/سبتمبر 2013، أثبت التحليل تعرض إحداها لمادة السارين.
    106. La Misión de las Naciones Unidas tomó sus propias muestras de sangre los días 26 y 28 de septiembre de 2013. UN 106 - وأخذت بعثة الأمم المتحدة من جهتها عينات دم في 26 و 28 أيلول/ سبتمبر 2013.
    El Dr. Burkhoff tomó muestras de sangre de la gente que curé. Open Subtitles لقد اخذ الدكتور "بركهوف " عينات دم من الناس الذي شفيتهم
    Y comenzó a tomar muestras de sangre justo después del accidente. Open Subtitles و بدأ يأخذ عينات دم بعد سقوط طائرتكم
    Logramos obtener muestras de sangre y tejido. Open Subtitles لقد استطعنا الحصول على عينات دم وانسجة.
    La necesitamos para extraer muestras de sangre... que ayudarán a encontrar al culpable. Open Subtitles نحن نريد الجاكيت لنحلل منه عينات دم
    ¿Te llevas muestras de sangre a casa? Open Subtitles اخذتي عينات دم معكي إل المنزل ؟
    Conseguiré una orden para obtener una muestra de Nate Gibbons. Open Subtitles سأحصل على أذن للحصول على عينات دم نيت غيبنس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus