"لجماعة شرق أفريقيا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la Comunidad del África Oriental
        
    • la Comunidad de África Oriental
        
    • de la CAO
        
    • Tareas comunitario de África oriental
        
    Condición de observador en la Asamblea General de la Comunidad del África Oriental UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا في الجمعية العامة
    Los órganos principales de la Comunidad del África Oriental son: UN والهيئات الرئيسية التابعة لجماعة شرق أفريقيا هي:
    Los principales objetivos de la Comunidad del África Oriental como tales se ajustan a los objetivos de las Naciones Unidas consagrados en la Carta. UN وعلى هذا النحو، تنسجم الأهداف الرئيسية لجماعة شرق أفريقيا مع أهداف الأمم المتحدة كما ترد في الميثاق.
    El apoyo prestado por la UNCTAD a la Comunidad de África Oriental en materia de armonización del derecho cibernético UN دعم الأونكتاد لجماعة شرق أفريقيا في مجال مواءمة القوانين السيبرانية
    Un experto mencionó el ejemplo exitoso de la Comunidad de África Oriental. UN واستشهد أحد الخبراء بالحالة الناجحة لجماعة شرق أفريقيا.
    En noviembre de 2008, se presentó un proyecto final al Secretario General de la CAO. UN وقدم مشروع نهائي إلى الأمانة العامة لجماعة شرق أفريقيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008.
    Otorgamiento de la condición de observadora en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة
    Dentro de la Comunidad del África Oriental, algunas de las esferas prioritarias concretas son la red vial, la infraestructura y el desarrollo energético. UN ومن بين الميادين المحددة ذات الأولوية بالنسبة لجماعة شرق أفريقيا شبكة الطرق والبنى الأساسية وتطوير الطاقة.
    de la Comunidad del África Oriental UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة.
    Tema 164 del programa: Condición de observador en la Asamblea General de la Comunidad del África Oriental UN البند 164 من جدول الأعمال: منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة
    El tratado constitutivo de la Comunidad del África Oriental ofrece un marco de cooperación y complementariedad idóneo para abordar esos problemas. UN وذكر أن المعاهدة المؤسسة لجماعة شرق أفريقيا تقدم إطارا للتعاون والتكامل يعتبر ملائما للتصدي لهذه المشاكل.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة
    164. Condición de observador en la Asamblea General de la Comunidad del África Oriental. UN منح مركز المراقب لجماعة شرق أفريقيا لدى الجمعية العامة.
    Por ejemplo, la UNCTAD ayudó al grupo de trabajo sobre ciberlegislación regional de la Comunidad del África Oriental (CAO) a preparar un marco jurídico regional para la armonización de la ciberlegislación. UN وعلى سبيل المثال ساعد الأونكتاد فرقة العمل الإقليمية المعنية بالقوانين المعلوماتية التابعة لجماعة شرق أفريقيا في إعداد إطار عمل قانوني إقليمي من أجل مواءمة القوانين المعلوماتية.
    En enero, el Gobierno anunció que Burundi se integrará en la Unión Aduanera de la Comunidad de África Oriental en julio. UN وفي كانون الثاني/يناير، أعلنت حكومة بوروندي أن بلدها سينضم إلى الاتحاد الجمركي لجماعة شرق أفريقيا في تموز/يوليه.
    Apoyando el compromiso de Burundi con la integración regional, especialmente en la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos y la Comunidad de África Oriental (CAO), y sus esfuerzos por asegurar el éxito de su Presidencia de la CAO en 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    Apoyando el compromiso de Burundi con la integración regional, especialmente en la Comunidad Económica de los Países de los Grandes Lagos y la Comunidad de África Oriental (CAO), y sus esfuerzos por asegurar el éxito de su Presidencia de la CAO en 2011, UN وإذ يؤيد التزام بوروندي بالتكامل الإقليمي، لا سيما في الجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى وجماعة شرق أفريقيا، والجهود التي تبذلها لكفالة نجاح رئاستها لجماعة شرق أفريقيا في عام 2011،
    6. El Comité celebra que el Estado parte haya ratificado el Protocolo sobre el mercado común de la Comunidad de África Oriental en 2009. UN 6- وترحب اللجنة بتصديق الدولة الطرف على بروتوكول إنشاء السوق المشتركة لجماعة شرق أفريقيا عام 2009.
    :: En 2012, Burundi participó en cuatro reuniones importantes de la CAO UN :: في عام 2012، شاركت بوروندي في أربعة اجتماعات هامة لجماعة شرق أفريقيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus