"لقد قمت بعمل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Lo hiciste
        
    • Lo has hecho
        
    • Has hecho un trabajo
        
    • Hiciste algo
        
    • Hizo un trabajo
        
    • Hice un
        
    • he hecho
        
    • Estuviste
        
    • Hiciste un
        
    • Hice algo
        
    • Hiciste lo
        
    • He cometido
        
    En verdad me Lo hiciste bien anoche. Me diste con todo lo que tenías, yeah. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع الليلة الماضية لقد أشبعتُ كل رغباتي ، آجل
    El camión luce genial, Lo hiciste bien. Siento haber sido duro contigo. Open Subtitles الشاحنة تبدو عظيمة، لقد قمت بعمل عظيم وأنا آسف أنني كنت لئيماً معك
    Lo has hecho bien estos años y he de hacerte unas preguntas. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد خلال هذه السنوات لدي سؤال لك
    Bueno, Has hecho un trabajo honesto toda tu vida construyendo casas. Open Subtitles لقد قمت بعمل نزيه طوال عمرك ببناء البيوت
    Hiciste algo maravilloso descubriéndola, y me hace sentir muy bien saber... que tú siempre vas a estar ahí para guiarla. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع لإعادة تأهيلها وهذا يجعلنى سعيدة جداً لأننى أعلم أنك دائماً ستكونى بجانبها
    ¡Hizo un trabajo genial! ¿Seguro que no quiere dinero? Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع هل أنت متأكد انك لا تريد أى أموال ؟
    - Eso es muy bueno, señores. - Hice un gran lago al último año. Open Subtitles ـ هذا جيد يا رجل ـ لقد قمت بعمل ياجو منذ سنين
    Ya he hecho alguna investigaciones de ella de lo que deberías estar consciente. Open Subtitles حسناً، لقد قمت بعمل بحث ما عنها ويجب أن تكون مطلعاً عليها
    Le quitaste a miles de su mayoría. Estuviste espléndida. Open Subtitles لقد تخلصني من آلاف من أغلبيتهم لقد قمت بعمل رائع.
    Hiciste un gran trabajo. Ahora se quiere ir a la casa de vacaciones. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع تريد الآن أن تذهب إلى المنزل الصيفي
    Lo hiciste bien, Haru. Estoy orgulloso. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد يا "هارو" وأنا فخور بك.
    Lo hiciste bien, diste miedo Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع , أنت مُخيف أنت مُخيف
    Lo hiciste bien. Fotografiaste a mis clientes Open Subtitles لقد قمت بعمل جيد، لقد صورت عميلي
    Bien, Lo has hecho bien. Debo ir con los miembros del consejo. Open Subtitles جيد لقد قمت بعمل جيد , علي العودة إلى كبار السن.
    Mírate. Lo has hecho asombrosamente bien, chico. Open Subtitles أنظر إلى نفسك لقد قمت بعمل جيد ومدهش يا فتى
    Lo has hecho bien. Estoy segura de que el consejo te recompensará. Open Subtitles لقد قمت بعمل جيّد،أنا مُتأكدة بأن المجلس سيُكافئك
    Hoy Has hecho un trabajo infernal. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع اليوم
    Has hecho un trabajo magnífico en este evento. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع جداً بهذه المناسبة
    No importa. Hiciste algo bueno aquí. Open Subtitles لا عليك، لقد قمت بعمل رائع هنا.
    Hiciste algo muy noble hoy. Open Subtitles لقد قمت بعمل رائع اليوم
    Hizo un trabajo maravilloso reconstruyendo el cráneo, Dr. Fuentes. Open Subtitles نجاح باهر، لقد قمت بعمل رائع إعادة بناء هذه الجمجمة، الدكتور فوينتيس.
    Hice un análisis de riesgos basado en un modelo usado para determinar la exposición del banco a obligaciones mutuas de crédito. Open Subtitles إليك ، لقد قمت بعمل تقويم تحليل خطر مبني على نموذج يستمعل في تحديد تعرض البنك لإلتزامات الإئتمان المتبادل
    Cariño, he hecho esta mierda miles de veces. Open Subtitles حبيبتي، لقد قمت بعمل أمور كهذه لآلاف المرات.
    Debes estar orgulloso. Estuviste genial. Open Subtitles يجب ان تكون فخوراً, لقد قمت بعمل جيد
    Sin embargo, Hiciste un gran trabajo ayudando a Ziva a localizar a Bodnar... Open Subtitles لقد قمت بعمل مذهل على الرغم من ذلك فى مساعده زيفا
    Sí, Hice algo malo. Open Subtitles لقد قمت بعمل شىء خاطىء
    Hiciste lo correcto llevándola aquí. Open Subtitles لقد قمت بعمل الصواب بإحضارها إلى هنا
    A propósito, He cometido una falta por avisarle. Open Subtitles ,بالمناسبة , لقد قمت بعمل محظور .بتحذيري لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus